Lyrics and translation Dymytry - Ne Nikdy!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Táta
přebral,
zase
řádí
Papa
hat
über
die
Stränge
geschlagen,
tobt
wieder,
z
domu
utíkáš
du
läufst
von
zu
Hause
weg,
tisíc
nocí
a
tisíc
přání
tausend
Nächte
und
tausend
Wünsche,
víme,
jak
to
máš
(furt
stejný)
wir
wissen,
wie
es
dir
geht
(immer
dasselbe).
Slzy
slaný,
oči
smáčí
Salzige
Tränen,
die
Augen
nass,
duše
bloudí
tmou
die
Seele
irrt
in
der
Dunkelheit,
Dej
se
tam
kde
světlo
svítí
Geh
dorthin,
wo
das
Licht
scheint,
za
svou
rodinou
zu
deiner
Familie.
Necháme
se
bít?
– ne
nikdy!
Lassen
wir
uns
schlagen?
– Niemals!
Maj
mít
tuhle
výsadu?
– ne
nikdy!
Sollen
sie
dieses
Privileg
haben?
– Niemals!
Necháme
si
lhát?
– ne
nikdy!
Lassen
wir
uns
belügen?
– Niemals!
Nikdy
a
nikdy
a
ať
to
každej
slyší!!
Niemals
und
niemals,
und
lass
es
jeden
hören!!
Svět
se
dočista
zbláznil,
co
na
nás
chystá
– pěnu
u
huby
má
(a
ruce
krvavý)
Die
Welt
ist
völlig
verrückt
geworden,
was
sie
für
uns
bereithält
– Schaum
vor
dem
Mund
hat
sie
(und
blutige
Hände).
Ty
se
nemusíš
bát
jsme
Tvoje
rodina
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
wir
sind
deine
Familie,
Silná
stojí
tu
s
námi,
svý
věrný
chrání
– neústupná
(tak
žádný
obavy)
stark
steht
sie
hier
bei
uns,
beschützt
ihre
Treuen
– unnachgiebig
(also
keine
Sorge),
nás
nikdo
nebude
srát
– jsme
Tvoje
rodina!!!
uns
wird
niemand
auf
die
Nerven
gehen
– wir
sind
deine
Familie!!!
Život
pozná,
kdy
to
bolí,
Das
Leben
erfährt,
wann
es
wehtut,
do
ran
sype
sůl
streut
Salz
in
die
Wunden,
štěstí
je
dědek
a
chleba
si
drolí
das
Glück
ist
ein
Greis
und
zerbröselt
sein
Brot,
není
ho
ani
půl
es
ist
nicht
mal
die
Hälfte.
Doufat
není
nebezpečný
Hoffen
ist
nicht
gefährlich,
nocí
lidi
jdou
durch
die
Nacht
gehen
die
Leute,
s
čistou
hlavou,
spálit
mosty
mit
klarem
Kopf,
Brücken
abbrechen,
všechno
nechat
za
sebou
alles
hinter
sich
lassen.
Necháme
se
bít?
– ne
nikdy!
Lassen
wir
uns
schlagen?
– Niemals!
Maj
mít
tuhle
výsadu?
– ne
nikdy!
Sollen
sie
dieses
Privileg
haben?
– Niemals!
Necháme
si
lhát?
– ne
nikdy!
Lassen
wir
uns
belügen?
– Niemals!
Nikdy
a
nikdy
a
ať
to
každej
slyší!!
Niemals
und
niemals,
und
lass
es
jeden
hören!!
Svět
se
dočista
zbláznil,
co
na
nás
chystá
– pěnu
u
huby
má
(a
ruce
krvavý)
Die
Welt
ist
völlig
verrückt
geworden,
was
sie
für
uns
bereithält
– Schaum
vor
dem
Mund
hat
sie
(und
blutige
Hände).
Ty
se
nemusíš
bát
jsme
Tvoje
rodina
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
wir
sind
deine
Familie,
Silná
stojí
tu
s
námi,
svý
věrný
chrání
– neústupná
(tak
žádný
obavy)
stark
steht
sie
hier
bei
uns,
beschützt
ihre
Treuen
– unnachgiebig
(also
keine
Sorge),
nás
nikdo
nebude
srát
– jsme
Tvoje
rodina!!!
uns
wird
niemand
auf
die
Nerven
gehen–
wir
sind
deine
Familie!!!
Svět
se
dočista
zbláznil,
co
na
nás
chystá
– pěnu
u
huby
má
(a
ruce
krvavý)
Die
Welt
ist
völlig
verrückt
geworden,
was
sie
für
uns
bereithält
– Schaum
vor
dem
Mund
hat
sie
(und
blutige
Hände).
Ty
se
nemusíš
bát
jsme
Tvoje
rodina
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
wir
sind
deine
Familie,
Silná
stojí
tu
s
námi,
svý
věrný
chrání
– neústupná
(tak
žádný
obavy)
stark
steht
sie
hier
bei
uns,
beschützt
ihre
Treuen
– unnachgiebig
(also
keine
Sorge),
nás
nikdo
nebude
srát
– jsme
Tvoje
rodina!!!
uns
wird
niemand
auf
die
Nerven
gehen
– wir
sind
deine
Familie!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Urban, Jan Macku, Jan Goergel
Album
Z Pekla
date of release
15-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.