Lyrics and translation Dymytry - Občas pocit mám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Občas pocit mám
Иногда меня посещает чувство
Občas
pocit
mám,
Иногда
меня
посещает
чувство,
že
žiju
už
sto
let.
Что
я
живу
уже
сто
лет.
že
jsem
všechno
viděl,
Что
я
всё
видел,
Všechno
znám
nazpaměť.
Всё
знаю
наизусть.
Občas
pocit
mám,
Иногда
меня
посещает
чувство,
že
žiju
už
sto
let,
Что
я
живу
уже
сто
лет,
Co
jsem
mohl
jsem
podělal,
Что
я
мог,
то
я
испортил,
Hodně
z
toho
vzal
bych
zpět.
Многое
из
этого
я
бы
вернул
назад.
Pokaždý,
když
přijdu
domu,
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
домой,
Když
tě
tam
vidím
a
nahou
k
tomu,
Когда
вижу
тебя
там,
да
ещё
и
обнажённой,
Cejtim
se
jak
školák,
Чувствую
себя,
как
школьник,
Kterej
právě
začal
objevovat
svět.
Который
только
начал
познавать
мир.
Vím,
jsem
nuzák,
jen
svý
sny
mám,
Знаю,
я
неудачник,
у
меня
только
мои
мечты,
Zítra
budou
zase
šlapat
po
nich,
Завтра
по
ним
снова
будут
топтаться,
Srdce
mi
pofoukáš,
Ты
залечишь
моё
сердце,
Ať
mě
tolik
nebolí.
Чтобы
мне
не
было
так
больно.
Díky,
že
na
svět
nejsem
sám,
Спасибо,
что
я
не
один
в
этом
мире,
Ty
mě
v
tom
nenecháš,
Ты
меня
в
этом
не
оставишь,
Když
na
mý
straně
stojíš,
Когда
ты
на
моей
стороне,
Ani
smrt
mě
neskolí.
Даже
смерть
меня
не
сломит.
Občas
pocit
mám,
Иногда
меня
посещает
чувство,
že
mě
to
všechno
zavalí,
Что
всё
это
меня
завалит,
Ať
dělám,
co
dělám,
Что
бы
я
ни
делал,
že
mě
v
tom
nechali.
Что
меня
в
этом
бросили.
Pokaždý,
když
přijdu
domu,
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
домой,
Když
tě
tam
vidím
a
nahou
k
tomu,
Когда
вижу
тебя
там,
да
ещё
и
обнажённой,
Cejtim
se
jak
školák,
Чувствую
себя,
как
школьник,
Kterej
právě
začal
objevovat
svět.
Который
только
начал
познавать
мир.
Vím,
jsem
nuzák,
jen
svý
sny
mám,
Знаю,
я
неудачник,
у
меня
только
мои
мечты,
Zítra
budou
zase
šlapat
po
nich,
Завтра
по
ним
снова
будут
топтаться,
Srdce
mi
pofoukáš,
Ты
залечишь
моё
сердце,
Ať
mě
tolik
nebolí.
Чтобы
мне
не
было
так
больно.
Díky,
že
na
svět
nejsem
sám,
Спасибо,
что
я
не
один
в
этом
мире,
Ty
mě
v
tom
nenecháš,
Ты
меня
в
этом
не
оставишь,
Když
na
mý
straně
stojíš,
Когда
ты
на
моей
стороне,
Ani
smrt
mě
neskolí.
Даже
смерть
меня
не
сломит.
Někdy
se
chovám
jak
velkej
pán,
Иногда
я
веду
себя,
как
большой
господин,
A
pak
se
za
to
omlouvám,
А
потом
извиняюсь
за
это,
Tak
snad
mi
uvěříš.
Так
что,
надеюсь,
ты
мне
поверишь.
Vím,
jsem
nuzák,
jen
svý
sny
mám,
Знаю,
я
неудачник,
у
меня
только
мои
мечты,
Zítra
budou
zase
šlapat
po
nich,
Завтра
по
ним
снова
будут
топтаться,
Srdce
mi
pofoukáš,
Ты
залечишь
моё
сердце,
Ať
mě
tolik
nebolí.
Чтобы
мне
не
было
так
больно.
Díky,
že
na
svět
nejsem
sám,
Спасибо,
что
я
не
один
в
этом
мире,
Ty
mě
v
tom
nenecháš,
Ты
меня
в
этом
не
оставишь,
Když
na
mý
straně
stojíš,
Когда
ты
на
моей
стороне,
Ani
smrt
mě
neskolí.
Даже
смерть
меня
не
сломит.
Vím,
jsem
nuzák,
jen
svý
sny
mám,
Знаю,
я
неудачник,
у
меня
только
мои
мечты,
Zítra
budou
zase
šlapat
po
nich,
Завтра
по
ним
снова
будут
топтаться,
Srdce
mi
pofoukáš,
Ты
залечишь
моё
сердце,
Ať
mě
tolik
nebolí.
Чтобы
мне
не
было
так
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Urban, Jan Macku
Album
Homodlak
date of release
01-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.