Lyrics and translation Dymytry - Pharmageddon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dvě
velký
kafe
a
prášky
proti
tlaku
naházíš
lopatou
Два
больших
кофе
и
таблетки
от
давления
закидываешь
лопатой,
Antidepresiva
dáš
si
do
panáku
a
čekáš
na
zubatou
Антидепрессанты
выпьешь
рюмкой
и
ждешь
с
косой
старуху.
Prasátko
vykrmené
žvejkem
se
živí,
na
dnu
si
dám
milurit
Свинья,
откормленная
жвачкой,
жирует,
на
дне
я
займусь
любовью,
Nezdravé,
ale
spokojené
pod
sedativy
a
přesně
tak
nás
chtěj
mít
Нездоровые,
но
довольные
под
седативами,
и
именно
такими
нас
хотят
видеть.
Hippokratova
přísaha
do
kšeftu
se
netahá
Клятва
Гиппократа
в
бизнес
не
лезет,
Tohle
je
byznys,
svlíkne
tě
do
naha
Это
бизнес,
разденет
тебя
догола.
Kolotoč
vším,
točí
se
dokola
Карусель
всем,
крутится
по
кругу,
Do
klece
zahnat
a
ostříhat
dohola
В
клетку
загнать
и
обрить
наголо.
Cukrátko
slaďoučké
ukrývá
falešný
tón
Сладкая
конфетка
скрывает
фальшивый
тон,
Korporát
bez
tváře,
lež
všema
deseti
Корпорация
без
лица,
ложь
насквозь,
Moc
hezkej
odkaz
necháme
pro
děti
Очень
красивое
наследие
оставим
детям,
Továrnu
strachu
se
jménem
Pharmageddon
Фабрику
страха
с
названием
Фармагеддон.
Už
na
tebe
čeká
Pharmageddon
Уже
тебя
ждет
Фармагеддон,
Už
na
tebe
čeká
Pharmageddon
Уже
тебя
ждет
Фармагеддон,
Ty
uvnitř
cejtíš,
něco
je
špatně,
na
lidech
nezáleží
Ты
внутри
чувствуешь,
что-то
не
так,
на
людей
плевать,
Zvrácenej
film
na
stříbrnym
plátně,
o
zdraví
tu
neběží
Извращенный
фильм
на
серебряном
экране,
о
здоровье
тут
не
идет
речь.
Hippokratova
přísaha
do
kšeftu
se
netahá
Клятва
Гиппократа
в
бизнес
не
лезет,
Tohle
je
byznys,
svlíkne
tě
do
naha
Это
бизнес,
разденет
тебя
догола.
Kolotoč
vším,
točí
se
dokola
Карусель
всем,
крутится
по
кругу,
Do
klece
zahnat
a
ostříhat
dohola
В
клетку
загнать
и
обрить
наголо.
Cukrátko
slaďoučké
ukrývá
falešný
tón
Сладкая
конфетка
скрывает
фальшивый
тон,
Korporát
bez
tváře,
lež
všema
deseti
Корпорация
без
лица,
ложь
насквозь,
Moc
hezkej
odkaz
necháme
pro
děti
Очень
красивое
наследие
оставим
детям,
Továrnu
strachu
se
jménem
Pharmageddon
Фабрику
страха
с
названием
Фармагеддон.
Chce
se
mi
věřit,
že
pořád
je
naděje
Хочется
верить,
что
еще
есть
надежда,
Je
to
jen
ošklivej
sen
Это
всего
лишь
страшный
сон,
Že
basa
čeká
na
každýho
zloděje
Что
тюрьма
ждет
каждого
вора,
Nežijem
v
Matrixu
jen
Мы
не
живем
в
Матрице
лишь.
Chce
se
mi
věřit,
že
pořád
je
naděje
Хочется
верить,
что
еще
есть
надежда,
Je
to
jen
ošklivej
sen
Это
всего
лишь
страшный
сон,
Že
basa
čeká
na
každýho
zloděje
Что
тюрьма
ждет
каждого
вора,
Nežijem
v
Matrixu
jen
Мы
не
живем
в
Матрице
лишь.
Kolotoč
vším,
točí
se
dokola
Карусель
всем,
крутится
по
кругу,
Do
klece
zahnat
a
ostříhat
dohola
В
клетку
загнать
и
обрить
наголо.
Cukrátko
slaďoučké
ukrývá
falešný
tón
Сладкая
конфетка
скрывает
фальшивый
тон,
Korporát
bez
tváře,
lež
všema
deseti
Корпорация
без
лица,
ложь
насквозь,
Moc
hezkej
odkaz
necháme
pro
děti
Очень
красивое
наследие
оставим
детям,
Továrnu
strachu
se
jménem
Pharmageddon
Фабрику
страха
с
названием
Фармагеддон.
Už
na
tebe
čeká
Pharmageddon
Уже
тебя
ждет
Фармагеддон,
Už
na
tebe
čeká
Pharmageddon
Уже
тебя
ждет
Фармагеддон,
Už
na
tebe
čeká
Pharmageddon
Уже
тебя
ждет
Фармагеддон,
Už
na
tebe
čeká
Pharmageddon
Уже
тебя
ждет
Фармагеддон,
Pharmageddon
Фармагеддон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.