Lyrics and translation Dymytry - Země Krále Miroslava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Země Krále Miroslava
Страна короля Мирослава
Pochodujem
tak
jak
káže
velitel
Марширую,
как
велит
командир,
kdo
chce
jinam
ten
je
třídní
nepřítel
кто
хочет
иначе,
тот
враг
народа,
příkaz
nebo
zákaz
všechno
vyřeší
приказ
или
запрет
все
решает,
systém
nejlíp
ví
co
je
pro
nás
nejlepší
система
лучше
знает,
что
для
нас
лучше
всего.
my
chcem
jíst
maso
a
ne
namletý
zdivo
мы
хотим
есть
мясо,
а
не
молотый
кирпич,
kouřit
doutníky
a
vychutnávat
život
курить
сигары
и
наслаждаться
жизнью,
chcem
pořádný
auta
a
žárovkama
svítit
хотим
хорошие
машины
и
освещать
лампочками,
chcem
radost
i
bolest
že
jsme
živí
chceme
cítit
хотим
радость
и
боль,
что
мы
живы,
хотим
чувствовать.
já
už
se
chci
probudit
Я
уже
хочу
проснуться
z
blbýho
snu
v
zemi
krále
Miroslava
из
этого
дурного
сна
в
стране
короля
Мирослава,
kde
můžem
zpívat
a
můžem
žít
где
мы
можем
петь
и
можем
жить,
proč
mám
poslouchat
to
nebere
mi
hlava
почему
я
должен
слушаться,
не
понимаю.
v
zemi
krále
Miroslava
в
стране
короля
Мирослава,
v
zemi
krále
Miroslava
в
стране
короля
Мирослава.
je
na
čase
podívat
se
pravdě
do
očí
Пора
взглянуть
правде
в
глаза,
budeš
neposlušnej
systém
s
tebou
zatočí
будешь
непослушным,
система
с
тобой
разберется,
nikdo
tady
nechce
žádný
drzý
rebely
никто
здесь
не
хочет
дерзких
бунтарей,
musíš
myslet
politicky
proto
je
všechno
v
prdeli
ты
должен
мыслить
политически,
поэтому
все
в
заднице.
my
chcem
jíst
maso
a
ne
namletý
zdivo
мы
хотим
есть
мясо,
а
не
молотый
кирпич,
kouřit
doutníky
a
vychutnávat
život
курить
сигары
и
наслаждаться
жизнью,
už
to
vážně
stačí
už
musí
přijít
změna
с
этим
уже
покончено,
перемены
должны
наступить,
my
nechceme
budoucnost
jak
z
Demolition
mana
мы
не
хотим
будущего,
как
в
"Разрушителе".
já
už
se
chci
probudit
Я
уже
хочу
проснуться
z
blbýho
snu
v
zemi
krále
Miroslava
из
этого
дурного
сна
в
стране
короля
Мирослава,
kde
můžem
zpívat
a
můžem
žít
где
мы
можем
петь
и
можем
жить,
proč
mám
poslouchat
to
nebere
mi
hlava
почему
я
должен
слушаться,
не
понимаю.
tohle
není
život
to
je
kolektivní
koma
Это
не
жизнь,
это
коллективная
кома.
já
už
se
chci
probudit
Я
уже
хочу
проснуться
(v
zemi
krále
Miroslava)
(в
стране
короля
Мирослава)
kde
můžem
zpívat
a
můžem
žít
где
мы
можем
петь
и
можем
жить
(v
zemi
krále
Miroslava)
(в
стране
короля
Мирослава)
já
už
se
chci
probudit
Я
уже
хочу
проснуться
z
blbýho
snu
v
zemi
krále
Miroslava
из
этого
дурного
сна
в
стране
короля
Мирослава,
kde
můžem
zpívat
a
můžem
žít
где
мы
можем
петь
и
можем
жить,
proč
mám
poslouchat
to
nebere
mi
hlava
почему
я
должен
слушаться,
не
понимаю.
v
zemi
krále
Miroslava
в
стране
короля
Мирослава,
v
zemi
krále
Miroslava
в
стране
короля
Мирослава.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Bonifer, Jan Goergel, Jan Macku, Jirí Urban
Attention! Feel free to leave feedback.