Lyrics and translation Dymytry feat. Toer - Zlatí Hoši
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teď
vám
povím
příběh
o
tom
jak
Jetzt
erzähle
ich
dir
eine
Geschichte,
wie
es
so
ist,
Stojim
si
tak
na
zastávce,
cesta
z
práce
k
tomu
záda
berou
Ich
steh'
an
der
Haltestelle,
komme
von
der
Arbeit,
und
mein
Rücken
schmerzt.
V
ruce
tíží
igelitka,
těžká
jako
život,
koukám
jak
se
vrabci
perou
In
der
Hand
eine
schwere
Plastiktüte,
schwer
wie
das
Leben,
ich
schaue
den
Spatzen
beim
Streiten
zu.
V
dálce
slyším
hřmění,
takhle
zní
tryskový
motory
In
der
Ferne
höre
ich
ein
Dröhnen,
so
klingen
Düsentriebwerke.
Světla
sporťák
zbrzdí,
koupenej
z
taťkovy
podpory
Ein
Sportwagen
bremst
mit
Lichtern,
bezahlt
von
Papas
Unterstützung.
Nehty
hezky
pěstěný,
kvádro
módně
střižený
Die
Nägel
schön
gepflegt,
der
Anzug
modisch
geschnitten.
Tohle
zlatý
děťátko
účet
za
plyn
nehlídá
Dieses
Goldkind
achtet
nicht
auf
die
Gasrechnung.
Směje
se
mi
do
ksichtu,
ať
klidně
povídá
Er
lacht
mir
ins
Gesicht,
soll
er
nur
reden.
My
jsme
prostě
zlatý
hoši
Wir
sind
einfach
goldene
Jungs.
Můžeme
vše,
my
jsme
zlatý
hoši
Wir
können
alles,
wir
sind
goldene
Jungs.
Neserte
nás,
táta
si
vás
podá
Ärgert
uns
nicht,
Papa
wird
sich
um
euch
kümmern.
Táta
je
brácha
ministra
a
krev
není
voda
Papa
ist
der
Kumpel
vom
Minister,
und
Blut
ist
dicker
als
Wasser.
Neumíme
nic,
jen
vyhazovat
kačky
Wir
können
nichts,
außer
Geld
ausgeben.
Chcem
stále
víc,
děvky,
chlast
a
rvačky
Wir
wollen
immer
mehr,
Mädels,
Saufen
und
Schlägereien.
Nebejt
našich
tátů
žerem
jen,
co
najdem
v
koši
Ohne
unsere
Väter
würden
wir
nur
fressen,
was
wir
im
Müll
finden.
My
uměli
se
narodit,
my
jsme
zlatý
hoši
Wir
haben
es
geschafft,
geboren
zu
werden,
wir
sind
goldene
Jungs.
Vyrazil
jsem
do
banky,
poprosit,
ať
mi
sníží
splátky
Ich
ging
zur
Bank,
um
zu
bitten,
dass
sie
meine
Raten
senken.
Půl
dne
stojim
ve
frontě,
odešli
na
oběd,
za
dvě
hodiny
jsou
zpátky
Einen
halben
Tag
stehe
ich
in
der
Schlange,
sie
sind
zum
Mittagessen
gegangen,
in
zwei
Stunden
sind
sie
zurück.
Kolem
poskok
běží,
někomu
pěkně
zalízt
do
zádi
Ein
Laufbursche
rennt
herum,
um
jemandem
in
den
Hintern
zu
kriechen.
Až
k
zemi
se
klaní,
zlatýho
hocha
kolem
provádí
Er
verbeugt
sich
bis
zum
Boden
und
führt
den
goldenen
Jungen
herum.
Nehty
hezky
pěstěný,
kvádro
módně
střižený
Die
Nägel
schön
gepflegt,
der
Anzug
modisch
geschnitten.
Tohle
zlatý
děťátko
účet
za
plyn
nehlídá
Dieses
Goldkind
achtet
nicht
auf
die
Gasrechnung.
Směje
se
mi
do
ksichtu,
ať
klidně
povídá
Er
lacht
mir
ins
Gesicht,
soll
er
nur
reden.
My
jsme
prostě
zlatý
hoši
Wir
sind
einfach
goldene
Jungs.
Můžeme
vše,
my
jsme
zlatý
hoši
Wir
können
alles,
wir
sind
goldene
Jungs.
Neserte
nás,
táta
si
vás
podá
Ärgert
uns
nicht,
Papa
wird
sich
um
euch
kümmern.
Táta
je
brácha
ministra
a
krev
není
voda
Papa
ist
der
Kumpel
vom
Minister,
und
Blut
ist
dicker
als
Wasser.
Neumíme
nic,
jen
vyhazovat
kačky
Wir
können
nichts,
außer
Geld
ausgeben.
Chcem
stále
víc,
děvky,
chlast
a
rvačky
Wir
wollen
immer
mehr,
Mädels,
Saufen
und
Schlägereien.
Nebejt
našich
tátů
žerem
jen,
co
najdem
v
koši
Ohne
unsere
Väter
würden
wir
nur
fressen,
was
wir
im
Müll
finden.
My
uměli
se
narodit,
my
jsme
zlatý
hoši
Wir
haben
es
geschafft,
geboren
zu
werden,
wir
sind
goldene
Jungs.
My
jsme
prostě
zlatý
hoši
Wir
sind
einfach
goldene
Jungs.
Můžeme
vše,
my
jsme
zlatý
hoši
Wir
können
alles,
wir
sind
goldene
Jungs.
Neserte
nás,
táta
si
vás
podá
Ärgert
uns
nicht,
Papa
wird
sich
um
euch
kümmern.
Táta
je
brácha
ministra
a
krev
není
voda
Papa
ist
der
Kumpel
vom
Minister,
und
Blut
ist
dicker
als
Wasser.
Neumíme
nic,
jen
vyhazovat
kačky
Wir
können
nichts,
außer
Geld
ausgeben.
Chcem
stále
víc,
děvky,
chlast
a
rvačky
Wir
wollen
immer
mehr,
Mädels,
Saufen
und
Schlägereien.
Nebejt
našich
tátů
žerem
jen,
co
najdem
v
koši
Ohne
unsere
Väter
würden
wir
nur
fressen,
was
wir
im
Müll
finden.
My
uměli
se
narodit,
my
jsme
zlatý
hoši
Wir
haben
es
geschafft,
geboren
zu
werden,
wir
sind
goldene
Jungs.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Mikhaylov, Jan Macku
Album
Homodlak
date of release
01-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.