Dynamicduo feat. Simon Dominic & Hangzoo - Misunderstood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dynamicduo feat. Simon Dominic & Hangzoo - Misunderstood




Misunderstood
Неправильно понятый
그대로 내버려둘게 니가 원하던 권하던 fantasy
Оставлю всё как есть, ту самую fantasy, которую ты хотела, предлагала.
아무것도 바꾸지 않아 yeah I'm not a anarchist
Я ничего не меняю, да, я не анархист.
불만이 많았지 때로는 복수의 칼을 갈았지만
Было много недовольства, порой точил нож мести,
다행히 양심이라는 선을 넘진 않았지
Но, к счастью, черту совести не пересёк.
신조는 틀리다는 말은 안하기
Моё кредо не говорить, что кто-то неправ.
알았지 아무것도 모르는 깨달았지
Я понял, что ничего не знаю, осознал это.
잘났지 자기가 옳지 인간이란게
Все такие умные, каждый считает себя правым, такова человеческая природа.
자기 잣대로 멋대로 나를 남을 평가하지
Своими мерками, как вздумается, меня, других оценивают.
알지 아니 아는척 하며 살지
Все всё знают, точнее, делают вид, что знают.
그리고 순간 잘난 기준은 변하지
И каждый миг эти "гениальные" критерии меняются.
갈랐지 각자의 입장이라는 착각이
Разделились, эта иллюзия разных позиций
결국인 하나인 우리를 너와 나로 잘랐지
В итоге нас, единое целое, разрубила на тебя и меня.
자기가 모르는다는 사실을 모른다는게
Незнание того, что сам чего-то не знаешь,
핵폭탄보다 무서워 세상을 분해
Страшнее ядерной бомбы, весь мир разносит в клочья.
시켰어 눈에 분리란 안경을 씌웠어
Надел на твои глаза очки разделения.
환상은 고독이란 고통을 계속 키웠어
Эта иллюзия взращивала боль одиночества.
What u want? looking for? (초치지마)
Чего ты хочешь? Что ещё ищешь? (Не порть кайф)
나는 나로써 움직여 (look at me, now)
Я двигаюсь своим путём (посмотри на меня сейчас)
되고 싶을 그냥 잘하고 싶을
Я хочу преуспеть, просто хочу делать хорошо,
이런 진심을 씨발 말하고 싶을 뿐야
Вот мои истинные чувства, чёрт возьми, просто хочу их высказать.
내가 잘난 친구도 아닌데 나를 자꾸 팔어?
Я тебе не твой крутой дружок, какого чёрта ты меня постоянно используешь?
대체 얼마나 안다고 이게 어디서 약을 팔어?
Сколько ты меня знаешь, чтобы тут мне лапшу на уши вешать?
You never know who i am (묻지 마)
Ты никогда не узнаешь, кто я (перестань спрашивать)
나랑 마주치는 순간에 (boom chi chi pow)
В момент, когда наши взгляды встречаются (бум чи чи пау)
대체 행주가 누구래? 누구래?
Эй, а кто такой, вообще, этот Хэнжду? Кто такой?
있어 되게 작고 노래와
Есть такой, с узкими глазами, поёт и читает рэп,
두마리 토끼 다잡고
Двух зайцев сразу поймать
싶어서 안달난 있어 잡고
Хочет до отвала, есть такой, напрягся,
내어놓은 곡이라곤 대중성만 잡고
Выпустил трек, только на популярность и нацелился,
깃털만큼이나 가벼운 음악한다는
Музыку лёгкую, как пёрышко, делает,
같지도 않은 들으면 빡돌아
Такую чушь несусветную слышу, бешусь, прямо
바보는 진짜들만이 모인 트랙에서
Дурак, да настоящий, на треке, где одни профи собрались,
내가 가짜면 어떻게 어깰 나란히 하겠어
Если бы я был фальшивкой, как бы я с вами плечом к плечу стоял?
아메바컬쳐 3번타자
Третий в команде Amoeba Culture,
홈런을 날려줄게 아무렇게나 던져
Выбью хоум-ран, бросай как хочешь.
다듀가 먼저 슈프림 to the Thumbs up
Dynamic Duo первые, Supreme to the Thumbs up,
다음은 우리 차례 함성을 던져
Теперь наша очередь, давай овации!
셋보다 나은 둘과 도장
Двое, которые лучше, чем трое, и печать бах!
찍은 둘보다 나은 셋이 만든 교집합
Двое, которые лучше, чем трое, создали пересечение.
We the 리듬파워 지켜나 보슈
Мы Rhythm Power, посмотрим, что будет дальше.
우린 가벼울수록 값어치가
Чем мы легче, тем наша ценность
상승하는 노스
Выше, North Face.
What u want? looking for? (초치지마)
Чего ты хочешь? Что ещё ищешь? (Не порть кайф)
나는 나로써 움직여 (look at me, now)
Я двигаюсь своим путём (посмотри на меня сейчас)
되고 싶을 그냥 잘하고 싶을
Я хочу преуспеть, просто хочу делать хорошо,
이런 진심을 씨발 말하고 싶을 뿐야
Вот мои истинные чувства, чёрт возьми, просто хочу их высказать.
내가 잘난 친구도 아닌데 나를 자꾸 팔어?
Я тебе не твой крутой дружок, какого чёрта ты меня постоянно используешь?
대체 얼마나 안다고 이게 어디서 약을 팔어?
Сколько ты меня знаешь, чтобы тут мне лапшу на уши вешать?
You never know who i am (묻지 마)
Ты никогда не узнаешь, кто я (перестань спрашивать)
나랑 마주치는 순간에 (boom chi chi pow)
В момент, когда наши взгляды встречаются (бум чи чи пау)
니가 아는 나는 내가 아닐지도 몰라
Тот, кого ты знаешь, может быть, и не я.
내가 아는 너도 모습의 부분일지 몰라.
Тот, кого я знаю, может быть, лишь частью тебя.
내가 아는 나도 난지 확신이 안서는데
Я даже не уверен, что тот, кого я знаю, это я,
니가 안다고 하면 대단한거 아냐
Так что, если ты говоришь, что хорошо меня знаешь, ты, должно быть, очень крут.
선인도 아니고 악인도 아니야
Я не святой и не злодей.
두개로 분류하기엔 조금 복잡한 인간이야
Делить на два слишком просто для такого сложного человека, как я.
너는 위해 저울질을 때로는
Ради чего ты взвешиваешь всё на весах? Порой
비판의 비판을 위해 비판을 위한 비판이야
Это критика ради критики, критика для критики.
분노를 다스리기도 하고 참기도
Я управляю своим гневом, сдерживаю его.
도덕적인 선택 앞에 눈을 잠깐 감기도
Перед моральным выбором на мгновение закрываю глаза.
그러니깐 착한 사람으로만 보지마
Так что не смотри на меня, как на хорошего парня.
너랑 똑같은 인간일 뿐이니깐
Я такой же человек, как и ты.
자꾸 진실을 요구하는 거야
Зачем ты постоянно требуешь правды?
니가 제시하는 양심의 기준은 얼마나 절대적인거야
Насколько абсолютен твой стандарт совести?
그럴 시간에 사랑해줘라 짜샤
Лучше потрать это время на то, чтобы полюбить себя, дубина.
진심은 알겠으니까 소주나 사라 짜샤
Я понял твою искренность, так что купи соджу, дубина.






Attention! Feel free to leave feedback.