Lyrics and translation Dynell - Na' De Na'
The
Diamond
INK
The
Diamond
INK
Es
cómplice
de
todas
mis
locuras
She's
complicit
in
all
my
crazy
Su
piel
conquisté,
pero
es
solo
una
aventura
I
conquered
her
skin,
but
it's
just
an
adventure
Sus
defectos
son
perfectos,
para
enamorarse
Her
flaws
are
perfect,
to
fall
in
love
Pero
en
lo
que
llega
su
príncipe,
le
digo
que
But
as
soon
as
your
prince
arrives,
I
tell
him
that
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
She
has
nothing
to
envy
to
others
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
She
has
that
one
special
way
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Of
sticking
very
slow
and
I
want
to
tell
you
that
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
You
have
nothing
to
envy
others
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
She
has
that
special
form
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
It's
very
slow
and
I
want
to
tell
you
No
te
hace
falta
nada
You
don't
need
anything
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na
'of
na',
na
'of
na',
na
'of
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na
'of
na',
na
'of
na',
na
'of
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na
'of
na',
na
'of
na',
na
'of
na')
Que
no
te
hace
falta
na'
Que
no
te
hace
falta
na'
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
¡Oye!
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
¡Oye!
(Na'
de
na')
¡Escucha
bien!
(Na'
de
na')
¡Escucha
bien!
No
te
hace
falta
nada
y
lo
sabes
bien
No
te
hace
falta
nada
y
lo
sabes
bien
Eres
de
las
más
buscadas,
bebé
Eres
de
las
más
buscadas,
bebé
Unas
usan
preñas
caras
Some
of
them
use
expensive
Se
camuflagean
maquilladas
They
camouflage
themselves
with
makeup
Pero
tu
na'
de
na'
But
your
na'
of
na'
Perdona
si
cuando
te
bailo
me
luzco
un
poco
Sorry
if
when
I
dance
to
you
I
look
a
little
Y
es
que
me
envuelvo
con
tu
cuerpo
And
is
that
I
wrap
myself
with
your
body
Te
robas
las
miradas
te
quieren
todos
You
steal
the
looks
everyone
loves
you
Muévete
con
sentimiento
Move
with
feeling
Me
dice
que,
que
se
queda
He
tells
me
that,
that
he
stays
Que
no
pare
de
mover
sus
caderas
That
he
won't
stop
moving
his
hips
Ella
es
única
dentro
del
planeta
She
is
unique
within
the
planet
Si
me
pregunta
que
te
falta
If
you
ask
me
what
is
missing
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na
'of
na',
na
'of
na',
na
'of
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na
'of
na',
na
'of
na',
na
'of
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na
'of
na',
na
'of
na',
na
'of
na')
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
You
have
nothing
to
envy
others
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
She
has
that
special
form
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Of
sticking
very
slow
and
I
want
to
tell
you
that
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
She
has
nothing
to
envy
to
others
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
She
has
that
one
special
way
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Of
sticking
very
slow
and
I
want
to
tell
you
that
No
te
hace
falta
nada
You
don't
need
anything
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
from
na',
na'
from
na',
na'
from
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
from
na',
na'
from
na',
na'
from
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
from
na',
na'
from
na',
na'
from
na')
(Na'
de
na')
(Na'
of
na')
No
pasa
na',
no
It
doesn't
happen
na',
no
Si
se
me
va
pegando
más
If
it
sticks
to
me
more
Un
poco
más,
¡oh!
A
little
more,
oh!
Si
quieres
que
sea
yo,
dime
la
verdad
If
you
want
it
to
be
me,
tell
me
the
truth
Pero
no
te
demores
o
harás
que
me
enamore
But
don't
delay
or
you'll
make
me
fall
in
love
De
lejos
vemos
la
envidia
(y
si
nos
quieren
ver
mal)
From
afar
we
see
envy
(and
if
they
want
to
see
us
badly)
Que
se
lleven
desilusiones
Let
them
take
away
disappointments
Que
no
te
falta
na'
That
you
don't
lack
na'
Y
te
quiero
pa'
mi
na'
mas...
¡oh!
And
I
love
you
for
my
na
more...
Oh!
Dime
la
verdad
bebé
Tell
me
the
truth
baby
Dime
si
conmigo
te
vas
Tell
me
if
you're
leaving
with
me
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
She
has
nothing
to
envy
to
others
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
She
has
that
one
special
way
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Of
sticking
very
slow
and
I
want
to
tell
you
that
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
She
has
nothing
to
envy
to
others
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
She
has
that
one
special
way
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
No
te
hace
falta
nada
No
te
hace
falta
nada
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na')
(Na'
de
na')
Que
no
te
hace
falta
na'
Que
no
te
hace
falta
na'
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Na'
de
na')
(Na'
de
na')
Oh
Waiye,
Tainy
Oh
Waiye,
Tainy
The
Diamond
INK,
Dynell
The
Diamond
INK,
Dynell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCO E MASIS, EDUARDO VARGAS
Attention! Feel free to leave feedback.