Lyrics and translation Dynell - Na' De Na'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Diamond
INK
Бриллиантовые
чернила
Es
cómplice
de
todas
mis
locuras
Причастна
ко
всем
моим
безумствам
Su
piel
conquisté,
pero
es
solo
una
aventura
Я
покорил
ее
кожу,
но
это
всего
лишь
приключение
Sus
defectos
son
perfectos,
para
enamorarse
Ее
недостатки
совершенны,
в
них
можно
влюбиться
Pero
en
lo
que
llega
su
príncipe,
le
digo
que
Но
пока
не
появился
ее
принц,
я
говорю
ей,
что
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
Нет
причин
завидовать
другим
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
У
нее
есть
своя
уникальная
форма
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Очень
медленно
привязываться,
и
я
хочу
сказать
ей,
что
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
Нет
причин
завидовать
другим
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
У
нее
есть
своя
уникальная
форма
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Очень
медленно
привязываться,
и
я
хочу
сказать
ей,
что
No
te
hace
falta
nada
Тебе
ничего
не
нужно
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
Que
no
te
hace
falta
na'
Тебе
ничего
не
хватает
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
¡Oye!
(Ничего,
ничего,
ничего)
Эй!
(Na'
de
na')
¡Escucha
bien!
(Ничего)
Слушай
внимательно!
No
te
hace
falta
nada
y
lo
sabes
bien
Тебе
ничего
не
нужно,
и
ты
хорошо
это
знаешь
Eres
de
las
más
buscadas,
bebé
Ты
одна
из
самых
желанных,
детка
Unas
usan
preñas
caras
Некоторые
используют
дорогую
косметику
Se
camuflagean
maquilladas
Они
маскируют
себя
под
макияжем
Pero
tu
na'
de
na'
Но
тебе
ничего
не
надо
Perdona
si
cuando
te
bailo
me
luzco
un
poco
Извини,
если
я
немного
выпендриваюсь,
когда
танцую
с
тобой
Y
es
que
me
envuelvo
con
tu
cuerpo
Потому
что
я
теряюсь
в
твоем
теле
Te
robas
las
miradas
te
quieren
todos
Ты
крадешь
взгляды,
все
тебя
хотят
Muévete
con
sentimiento
Двигайся
с
чувством
Me
dice
que,
que
se
queda
Она
говорит
мне,
что
останется
Que
no
pare
de
mover
sus
caderas
Чтобы
я
не
переставал
двигать
ее
бедрами
Ella
es
única
dentro
del
planeta
Она
уникальна
на
этой
планете
Si
me
pregunta
que
te
falta
Если
она
спросит,
чего
тебе
не
хватает
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
Нет
причин
завидовать
другим
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
У
нее
есть
своя
уникальная
форма
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Очень
медленно
привязываться,
и
я
хочу
сказать
ей,
что
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
Нет
причин
завидовать
другим
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
У
нее
есть
своя
уникальная
форма
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Очень
медленно
привязываться,
и
я
хочу
сказать
ей,
что
No
te
hace
falta
nada
Тебе
ничего
не
нужно
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
No
pasa
na',
no
Ничего
не
происходит,
нет
Si
se
me
va
pegando
más
Если
я
привяжусь
к
тебе
ещё
больше
Un
poco
más,
¡oh!
Ещё
немного,
о!
Si
quieres
que
sea
yo,
dime
la
verdad
Если
ты
хочешь,
чтобы
это
был
я,
скажи
мне
правду
Pero
no
te
demores
o
harás
que
me
enamore
Но
не
медли,
иначе
я
влюблюсь
De
lejos
vemos
la
envidia
(y
si
nos
quieren
ver
mal)
Издалека
мы
видим
зависть
(и
если
они
хотят,
чтобы
нам
было
плохо)
Que
se
lleven
desilusiones
Пусть
они
разочаруются
Que
no
te
falta
na'
Тебе
ничего
не
хватает
Y
te
quiero
pa'
mi
na'
mas...
¡oh!
И
я
хочу
тебя
только
для
себя...
о!
Dime
la
verdad
bebé
Скажи
мне
правду,
детка
Dime
si
conmigo
te
vas
Скажи
мне,
пойдешь
ли
ты
со
мной
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
Нет
причин
завидовать
другим
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
У
нее
есть
своя
уникальная
форма
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Очень
медленно
привязываться,
и
я
хочу
сказать
ей,
что
No
tiene
nada
que
envidiarle
a
las
demás
Нет
причин
завидовать
другим
Ella
tiene
esa
única
forma
especial
У
нее
есть
своя
уникальная
форма
De
pegarse
muy
lento
y
quiero
decirle
que
Очень
медленно
привязываться,
и
я
хочу
сказать
ей,
что
No
te
hace
falta
nada
Тебе
ничего
не
нужно
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
Que
no
te
hace
falta
na'
Тебе
ничего
не
хватает
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
(Na'
de
na',
na'
de
na',
na'
de
na')
(Ничего,
ничего,
ничего)
Oh
Waiye,
Tainy
Ох,
Вайе,
Тайни
The
Diamond
INK,
Dynell
Бриллиантовые
чернила,
Динель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCO E MASIS, EDUARDO VARGAS
Attention! Feel free to leave feedback.