Lyrics and German translation Dysae - 5am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
Yah,
birra
vazia
mas
a
cabeça
tá
cheia
Yah,
leeres
Bier,
aber
der
Kopf
ist
voll
Eu
tou
na
via
Ich
bin
unterwegs
Se
não
houver
pessoas
dou
espetáculo
sem
plateia
Wenn
keine
Leute
da
sind,
gebe
ich
eine
Show
ohne
Publikum
Eu
já
tou
numa,
não
chateia
Ich
bin
schon
dabei,
nerv
nicht
Se
houver
mais
garrafas
mato
estou
com
raio,
bebedeira
Wenn
es
mehr
Flaschen
gibt,
bringe
ich
sie
um,
ich
bin
stinksauer,
besoffen
Estou
cansado
e
a
ficar
chato
Ich
bin
müde
und
werde
nervig
Eu
já
estou
farto,
estou
cansado
e
essa
festa
já
morreu
Ich
habe
es
satt,
ich
bin
müde
und
diese
Party
ist
schon
vorbei
O
alcool
já
acabou
e
quem
o
bebeu
fui
eu
Der
Alkohol
ist
alle
und
ich
habe
ihn
getrunken
Eu
tou
sem
guita,
com
narsa
e
é
tarde
Ich
bin
pleite,
mit
'ner
Fahne
und
es
ist
spät
Estou
sem
boleia
pra
o
cubas
tenho
que
ligar
no
Tiago
Ich
habe
keine
Mitfahrgelegenheit
zur
Bude,
ich
muss
Tiago
anrufen
O
que
me
arruinou
foi
a
birra
clima
fresh
e
a
dick
espirra
Was
mich
ruiniert
hat,
war
das
Bier,
kühle
Stimmung
und
der
Schwanz
spritzt
Se
a
birra
matasse
boy
eu
não
tava
a
contar
a
história
Wenn
Bier
töten
würde,
Junge,
würde
ich
die
Geschichte
nicht
erzählen
Se
eu
soubesse
não
subia,
só
não
peguei
a
sofia
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
wäre
ich
nicht
hochgegangen,
ich
habe
Sofia
nur
nicht
genommen
Porque
o
Fred
a
conhecia
e
eu
e
não
queria
rouba
la
boy
weil
Fred
sie
kannte
und
ich
sie
ihm
nicht
wegnehmen
wollte,
Junge
Não
minto
essa
dama
é
boa
das
é
rodada
em
Lisboa
Ich
lüge
nicht,
diese
Dame
ist
gut,
aber
sie
ist
in
Lissabon
bekannt
Boy
eu
tou
muito
boiado
juro
eu
não
sou
basso
atoa
Junge,
ich
bin
sehr
betrunken,
ich
schwöre,
ich
bin
nicht
umsonst
so
Sem
asas
um
gajo
voa
a
birra
deixou
me
bem
fly
Ohne
Flügel
fliegt
man,
das
Bier
hat
mich
high
gemacht
Sem
boleia
para
o
cubas
vou
para
um
after
com
o
Dysae
Ohne
Mitfahrgelegenheit
zur
Bude
gehe
ich
zu
einer
After-Party
mit
Dysae
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
Trás
um
copo
tou
sem
horas
no
meu
watch
Bring
ein
Glas,
ich
habe
keine
Zeit
auf
meiner
Uhr
A
querida
queria
drena
mas
com
o
ass
no
meu
porsche
Die
Süße
wollte,
dass
ich
sie
abfülle,
aber
mit
dem
Arsch
in
meinem
Porsche
Eu
já
tou
bue
fly
Ich
bin
schon
ziemlich
high
Tou
sem
horas
no
meu
swatch
Ich
habe
keine
Zeit
auf
meiner
Swatch
E
a
party
cá
em
casa
dura
sempre
mais
um
coche
Und
die
Party
bei
mir
zu
Hause
dauert
immer
noch
ein
bisschen
länger
Hoje
eu
não
volto
a
casa
mas
tou
com
bottles
no
bolso
Heute
komme
ich
nicht
nach
Hause,
aber
ich
habe
Flaschen
in
der
Tasche
É
so
brilho
nessa
festa
mas
sem
ouro
no
pescoço
Es
ist
nur
Glanz
auf
dieser
Party,
aber
ohne
Gold
um
den
Hals
Não
minto
eu
tou
nervoso
clima
com
shawty
tá
quente
Ich
lüge
nicht,
ich
bin
nervös,
die
Stimmung
mit
der
Süßen
ist
heiß
O
meu
sorriso
brilha
tanto
e
nem
tenho
grillz
no
dente
Mein
Lächeln
strahlt
so
sehr
und
ich
habe
nicht
mal
Grillz
an
den
Zähnen
Já
estou
bem
lento
Ich
bin
schon
sehr
langsam
Clima
com
a
shawty
tá
quente
não
tou
ciente
Die
Stimmung
mit
der
Süßen
ist
heiß,
ich
bin
mir
nicht
bewusst
Não
sei
se
sinto
o
mesmo
que
ela
sente
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dasselbe
fühle,
was
sie
fühlt
Eu
tou
sem
tempo
Ich
habe
keine
Zeit
But
I
dont
give
a
fuck
eu
vou
na
mesma
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
ich
gehe
trotzdem
A
shawty
está
bue
crazy
e
quer
me
levar
no
cinema
Die
Süße
ist
total
verrückt
und
will
mich
ins
Kino
mitnehmen
Já
tentei
lhe
dar
a
dica,
não
entende
Ich
habe
schon
versucht,
ihr
einen
Hinweis
zu
geben,
sie
versteht
es
nicht
Não
sou
boy
para
relaçoes
só
quero
one
night
stand
Ich
bin
kein
Junge
für
Beziehungen,
ich
will
nur
einen
One-Night-Stand
Então
miúda
aprende
não
sou
um
boy
diferente
Also
Mädel,
lerne,
ich
bin
kein
anderer
Junge
E
agora
liga
Und
jetzt
ruf
an
(Quando
sentires
que
estás
carente)
(Wenn
du
dich
einsam
fühlst)
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Immer
die
gleiche
Routine,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Nur
Alkohol
im
Körper,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
zur
Bude
komme,
ich
bin
pleite
und
der
Alkohol
ist
alle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diogo Peralta, Rafael Gonçalves
Album
5am
date of release
26-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.