Dytrip - Follow Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dytrip - Follow Me




Follow Me
Следуй за мной
There was this kid he'd only dream bout California
Был один парень, он только и мечтал о Калифорнии,
And when I say it man I mean it he adored it
И говорю тебе честно, детка, он её обожал.
But he ain't been there he ain't nowhere near explored it
Но он там не был, он даже близко её не исследовал,
Just seen it on the screen so he thinks he just absorbed it
Только видел на экране, поэтому думает, что познал её.
Under the same sun, under the same sky
Под одним солнцем, под одним небом,
But different places always amaze my eyes
Но разные места всегда поражают мои глаза.
Every street a new surprise, every screen with newer lies
Каждая улица - новый сюрприз, каждый экран - новая ложь,
But the thing about the city they just make it super-sized
Но в городе всё просто делают огромным.
I'm super high but I'm not even elevated
Я на высоте, но даже не взлетал,
I hit that shit and I'm not even half as faded
Я затянулся, но даже наполовину не обкурился.
I scroll right past it while that facet for you is jaded
Я пролистываю мимо, пока эта грань для тебя потускнела,
I just look up in amazement no copy could ever trace it
Я просто смотрю вверх в изумлении, никакая копия не сможет это повторить.
Right back with my following intact
Снова вернулся, мои подписчики на месте,
You just take it for the snap stead of snapping right back
Ты просто делаешь снимок, вместо того, чтобы ответить взаимностью
To these eyes here for a chat it's picture-perfect just in fact
Этим глазам, которые хотят поговорить. Это идеальная картинка, по факту,
As a person are you hacked by the sermon in the math
Как личность, ты взломана проповедью в математике?
Follow me
Следуй за мной,
Follow me
Следуй за мной,
Follow me let me leave reality
Следуй за мной, позволь мне покинуть реальность.
Follow me
Следуй за мной,
Follow me
Следуй за мной,
Follow me adding to my gravity
Следуй за мной, добавляя к моей гравитации.
Need you to follow
Мне нужно, чтобы ты следовала,
For me to function
Чтобы я мог функционировать.
Need you to follow
Мне нужно, чтобы ты следовала,
Hollow assumption
Пустое предположение.
Need you to follow
Мне нужно, чтобы ты следовала,
For me to function
Чтобы я мог функционировать.
Need you to follow
Мне нужно, чтобы ты следовала,
Hollow assumption
Пустое предположение.
Follow me could ya could ya follow me
Следуй за мной, могла бы ты, могла бы ты следовать за мной?
Follow me could ya could ya follow me
Следуй за мной, могла бы ты, могла бы ты следовать за мной?
Follow me could ya could ya follow me
Следуй за мной, могла бы ты, могла бы ты следовать за мной?
Follow me let me leave reality
Следуй за мной, позволь мне покинуть реальность.
What do you do when the followings collapse
Что ты делаешь, когда подписчики разбегаются?
Tell me now is your heart just as in intact
Скажи мне, детка, твоё сердце всё ещё цело?
Or were ya happy when you'd follow to distract
Или ты была счастлива, когда следила, чтобы отвлечься?
My arms detach throw a heart right to react
Мои руки отрываются, бросаю сердце, чтобы отреагировать.
So who do you follow when the signal doesn't reach
Так за кем ты следуешь, когда сигнал не достигает?
Hit the breaks and hear a screech there's something underneath
Жму на тормоза и слышу визг, там что-то под поверхностью.
Inside the code I find and show the line that goes I'm on a roll
Внутри кода я нахожу и показываю линию, которая идёт, я в ударе.
Could ya be kind to my soul, and press down if you know
Могла бы ты быть добра к моей душе и нажать, если знаешь.
Light weight
Невесомо,
If I may
Если позволишь,
Come on out
Выходи,
On display
На показ.
In this case
В этом случае,
In this cage
В этой клетке.
Light weight
Невесомо,
If I may
Если позволишь,
Come on out
Выходи,
On display
На показ.
In this case
В этом случае,
In this cage
В этой клетке.
Follow me
Следуй за мной,
Follow me
Следуй за мной,
Follow me let me leave reality
Следуй за мной, позволь мне покинуть реальность.
Follow me
Следуй за мной,
Follow me
Следуй за мной,
Follow me adding to my gravity
Следуй за мной, добавляя к моей гравитации.
Need you to follow
Мне нужно, чтобы ты следовала,
For me to function
Чтобы я мог функционировать.
Need you to follow
Мне нужно, чтобы ты следовала,
Hollow assumption
Пустое предположение.
Need you to follow
Мне нужно, чтобы ты следовала,
For me to function
Чтобы я мог функционировать.
Need you to follow
Мне нужно, чтобы ты следовала,
Hollow assumption
Пустое предположение.
Follow me could ya could ya follow me
Следуй за мной, могла бы ты, могла бы ты следовать за мной?
Follow me could ya could ya follow me
Следуй за мной, могла бы ты, могла бы ты следовать за мной?
Follow me could ya could ya follow me
Следуй за мной, могла бы ты, могла бы ты следовать за мной?
Follow me let me leave reality
Следуй за мной, позволь мне покинуть реальность.
Light weight
Невесомо,
If I may
Если позволишь,
Come on out
Выходи,
On display
На показ.
In this case
В этом случае,
In this cage
В этой клетке.
Light weight
Невесомо,
If I may
Если позволишь,
Come on out
Выходи,
On display
На показ.
In this case
В этом случае,
In this cage
В этой клетке.





Writer(s): Mateo Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.