Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
it
from
afar
it
seems
that
we
are
Aus
der
Ferne
betrachtet
scheint
es,
als
ob
wir
Falling
asleep
just
a
dream
apart
Einschlafen,
nur
einen
Traum
voneinander
entfernt
Counting
sheep
could
make
the
loudest
peep
Schäfchen
zählen
könnte
den
lautesten
Piep
machen
It
was
just
dreamin
I
decided
to
reach
Es
war
nur
ein
Traum,
ich
beschloss,
danach
zu
greifen
Outside
and
further
down
the
branches
Nach
draußen
und
weiter
die
Äste
entlang
Just
to
realize
it's
right
here
where
I
landed
Nur
um
zu
erkennen,
dass
es
genau
hier
ist,
wo
ich
gelandet
bin
Feelin
candid
cuz
otherwise
I'm
stranded
Ich
fühle
mich
offen,
denn
sonst
wäre
ich
gestrandet
It's
like
a
lonely
island
but
I
make
out
like
a
bandit
Es
ist
wie
eine
einsame
Insel,
aber
ich
komme
davon
wie
ein
Bandit
Mass
transit
taught
me
how
to
reach
them
all
Der
Nahverkehr
lehrte
mich,
sie
alle
zu
erreichen
But
i
might
have
to
visit,
only
further
down
the
hall
Aber
vielleicht
muss
ich
vorbeischauen,
nur
weiter
den
Flur
entlang
Just
to
feel
what
I
needed
to
withdrawal
Nur
um
zu
fühlen,
was
ich
brauchte,
um
zu
entziehen
So
leave
it
when
I
see
ya
know
I'll
greet
ya
with
a
call
Also
lass
es,
wenn
ich
dich
sehe,
weißt
du,
ich
werde
dich
mit
einem
Anruf
begrüßen
Pick
it
up
if
you
want
to
too,
partake
in
part
two
Heb
ab,
wenn
du
auch
willst,
nimm
an
Teil
zwei
teil
We
could
mix
it
up
baby
make
it
part
you
Wir
könnten
es
mischen,
Baby,
mach
es
zu
deinem
Teil
Those
tall
shoes
Diese
hohen
Schuhe
Make
me
fight
for
it
Lass
mich
dafür
kämpfen
Push
me
to
the
limit
Bring
mich
ans
Limit
Let
me
floor
it
Lass
mich
durchstarten
How
come
you
just
sit
and
ignore
it
Warum
sitzt
du
nur
da
und
ignorierst
es
Acting
like
where
you're
sitting
is
dormant
Tust
so,
als
wäre
dein
Platz
hier
tot
So
I
just
ride
just
right
Also
fahre
ich
einfach
genau
richtig
And
she
just
rides
just
right
Und
sie
fährt
einfach
genau
richtig
By
my
side
tonight
An
meiner
Seite
heute
Nacht
This
blinding
light
that
you
find
me
beside
Dieses
blendende
Licht,
neben
dem
du
mich
findest
Is
hard
to
see
when
you
been
living
inside
Ist
schwer
zu
sehen,
wenn
du
drinnen
gelebt
hast
I
decide
that
it's
time
to
move
out
Ich
entscheide,
dass
es
Zeit
ist,
auszuziehen
But
before
I
step
they
tell
me
it's
a
drought
Aber
bevor
ich
gehe,
sagen
sie
mir,
es
herrscht
Dürre
So
i'm
back
in
the
same
spot
locked
like
before
Also
bin
ich
wieder
am
selben
Platz
gefangen
wie
zuvor
But
i
know
right
now
that
there's
a
lot
more
Aber
ich
weiß
jetzt,
dass
es
da
noch
viel
mehr
gibt
Outside
my
vision
but
she
sees
indecision
Außerhalb
meiner
Sicht,
aber
sie
sieht
Unentschlossenheit
I
just
need
some
precision
before
I
make
an
incision
Ich
brauche
nur
etwas
Präzision,
bevor
ich
einen
Schnitt
mache
A
knife
in
your
back
when
they
cut
you
open
Ein
Messer
in
deinem
Rücken,
wenn
sie
dich
aufschneiden
So
they
try
to
hypnotize
with
a
wise
old
slogan
Also
versuchen
sie,
dich
mit
einem
weisen
alten
Spruch
zu
hypnotisieren
And
while
you
ain't
lookin
what
ya
needs
been
stolen
Und
während
du
nicht
hinsiehst,
wurde
dir
das
gestohlen,
was
du
brauchst
Every
time
i
dick
her
down
leave
it
deeper
than
the
ocean
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
flachlege,
lasse
ich
es
tiefer
als
den
Ozean
But
all
I
want
is
you
in
any
equation
Aber
alles,
was
ich
will,
bist
du,
in
jeder
Gleichung
This
string
theory
twisted
in
my
dictation
Diese
Stringtheorie,
verdreht
in
meinem
Diktat
Can
pull
us
together
when
we're
only
adjacent
Kann
uns
zusammenbringen,
wenn
wir
nur
benachbart
sind
And
let
it
be
known
that
it
can't
be
mistaken
Und
lass
es
bekannt
sein,
dass
es
nicht
missverstanden
werden
kann
Make
me
fight
for
it
Lass
mich
dafür
kämpfen
Push
me
to
the
limit
Bring
mich
ans
Limit
Let
me
floor
it
Lass
mich
durchstarten
How
come
you
just
sit
and
ignore
it
Warum
sitzt
du
nur
da
und
ignorierst
es
Acting
like
where
you're
sitting
is
dormant
Tust
so,
als
wäre
dein
Platz
hier
tot
So
I
just
ride
just
right
Also
fahre
ich
einfach
genau
richtig
And
she
just
rides
just
right
Und
sie
fährt
einfach
genau
richtig
By
my
side
tonight
An
meiner
Seite
heute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.