Lyrics and translation Dytrip feat. King Midnight - Midnight Glide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Glide
Полночная прогулка
Late
night
to
remember
Ночь,
которую
нужно
запомнить,
Ignite
my
December
Зажги
мой
декабрь.
Try
to
find
my
Я
пытаюсь
найти
свои
Distant
memory
Далекие
воспоминания,
Need
a
brain
scan
Мне
нужно
сканирование
мозга,
Need
to
radiate
Мне
нужно
излучать
In
a
fake
plan
В
фальшивом
плане,
That
we
can
create
Который
мы
можем
создать.
But
it
never
falls
through
Но
он
никогда
не
сбывается,
Not
how
you
want
it
too
Не
так,
как
ты
этого
хочешь.
So
a
late
night
Итак,
глубокая
ночь,
Yeah
I'm
downtown
Да,
я
в
центре
города.
It's
overpriced
to
be
in
the
crowd
Слишком
дорого
быть
в
этой
толпе,
Just
another
head
Просто
еще
одна
голова,
Add
it
to
the
count
Добавь
ее
к
счету.
Just
another
head
far
away
from
the
ground
Просто
еще
одна
голова
далеко
от
земли.
When
the
suns
gone
Когда
солнце
сядет,
Where
do
you
belong
Где
твое
место?
Somewhere
other
than
your
home
Где-то,
но
не
дома.
Some
might
say
Кто-то
может
сказать,
That
my
eyes
aren't
open
Что
мои
глаза
не
открыты,
That
i'm
always
holding
Что
я
всегда
держусь
High
but
not
confused
Высоко,
но
не
растерянно,
Cuz
i'm
finding
use
Потому
что
я
нахожу
пользу
In
my
words
В
своих
словах.
You're
amused
Ты
увлечена
By
my
midnight
blur
Моей
полуночной
пеленой,
By
my
one
am
hurt
Моей
болью
в
час
ночи,
By
my
two
am
words
Моими
словами
в
два
часа
ночи,
By
my
midnight
blur
Моей
полуночной
пеленой.
From
my
two
am
turn
От
моего
поворота
в
два
часа
ночи
To
my
three
am
swerve
До
моего
разворота
в
три
часа
ночи,
By
my
midnight
blur
Моей
полуночной
пеленой.
Oh
hi,
oh
my,
it's
me
with
the
wide
eyes
О,
привет,
о,
боже,
это
я
с
широко
раскрытыми
глазами,
Lookin
at
my
ego
with
a
side-eye
Смотрю
на
свое
эго
искоса.
What's
good
I
Как
дела?
Я
Been
a
little
distant
it's
been
sad
times
Был
немного
отстранен,
были
грустные
времена,
Good
good
not
bad
times
Хорошие,
хорошие,
не
плохие
времена.
The
skyline
is
full
of
smoke
and
flashlights
(ay)
Горизонт
полон
дыма
и
вспышек
(эй).
What's
the
truth
when
all
you
tell
is
white
lies
Что
правда,
когда
все,
что
ты
говоришь
- белая
ложь?
Harmless
in
nature
but
you
keep
em
hooked
like
tie-dye
Безвредная
по
своей
природе,
но
ты
держишь
их
на
крючке,
как
тай-дай.
I
might
need
a
little
more
time
Мне
может
понадобиться
немного
больше
времени.
Flip
the
tables
Tiktok
like
I
have
no
life
(aye)
Переворачиваю
столы
в
ТикТоке,
как
будто
у
меня
нет
жизни
(эй).
Pray
for
cheese
but
it's
the
least
Молюсь
о
сыре,
но
это
меньшее,
I
need
some
peace
come
back
with
me
and
be
free
Мне
нужен
мир,
вернись
со
мной
и
будь
свободна.
Truthfully
we
need
to
leave,
you
and
I
connected
По
правде
говоря,
нам
нужно
уйти,
ты
и
я
связаны,
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Everywhere
we
are
isn't
a
home
for
us
Везде,
где
мы
находимся,
это
не
наш
дом.
I
been
saying
prayers
they
been
calling
up
Я
молился,
и
они
взывали
Back
to
the
place
where
we
fell
in
love
Вернуться
туда,
где
мы
полюбили
друг
друга.
Seen
a
scene
all
alone
my
mind
was
just
acting
up
Видел
сцену
в
одиночестве,
мой
разум
просто
разыгрался.
Some
might
say
Кто-то
может
сказать,
That
my
eyes
aren't
open
Что
мои
глаза
не
открыты,
That
I'm
always
holding
Что
я
всегда
держусь
High
but
not
confused
Высоко,
но
не
растерянно,
Cuz
I'm
finding
use
Потому
что
я
нахожу
пользу
In
my
words
В
своих
словах.
You're
amused
Ты
увлечена
By
my
midnight
blur
Моей
полуночной
пеленой,
By
my
one
am
hurt
Моей
болью
в
час
ночи,
By
my
two
am
words
Моими
словами
в
два
часа
ночи,
By
my
midnight
blur
Моей
полуночной
пеленой.
From
my
two
am
turn
От
моего
поворота
в
два
часа
ночи
To
my
three
am
swerve
До
моего
разворота
в
три
часа
ночи,
By
my
midnight
blur
Моей
полуночной
пеленой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.