Lyrics and translation Dytrip - Portrait Out of Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portrait Out of Lines
Портрет из линий
You
gotta
move
to
get
to
better
views
Тебе
нужно
двигаться,
чтобы
увидеть
лучшие
виды
Alone
in
the
city
which
direction
to
choose
Один
в
городе,
какое
направление
выбрать
Sipping
this
bitches
brew
when
she
sees
that
I'm
blue
Потягиваю
напиток
этой
сучки,
когда
она
видит,
что
мне
грустно
But
I'm
still
miles
ahead
of
whatever
ya
do
Но
я
все
еще
на
много
миль
впереди
всего,
что
ты
делаешь
This
beat
connection
say
it
over
and
over
Эта
связь
с
битом,
повторяй
это
снова
и
снова
Day
in
and
day
out
getting
closer
to
solar
День
за
днем,
приближаясь
к
солнцу
It's
in
my
system
let
me
mix
it
just
a
little
Это
в
моей
системе,
позволь
мне
немного
смешать
это
Make
a
portrait
out
of
lines
all
I
need
is
a
scribble
Создать
портрет
из
линий,
все,
что
мне
нужно,
это
каракули
Its
the
signature
sound
Это
фирменный
звук
I
gotta
keep
it
trippy
Я
должен
сохранить
его
психоделичным
But
I
gotta
get
it
up
cuz
these
pockets
getting
skinny
(So
skinny)
Но
я
должен
поднять
его,
потому
что
эти
карманы
становятся
тощими
(Так
тощими)
H-town
double
cup
feelin'
so
Whitney
Двойной
стакан
H-town,
чувствую
себя
как
Уитни
Where
do
broken
hearts
go
cuz
I
know
plenty
Куда
уходят
разбитые
сердца,
потому
что
я
знаю
много
Just
live
in
one
line
Просто
живем
на
одной
линии
Move
the
hands
of
time
Двигаем
стрелки
часов
Just
live
in
one
mind
Просто
живем
в
одном
уме
Do
this
shit
by
design
Делаем
это
по
замыслу
I
was
feeling
like
yeezy
now
I'm
listening
to
Phoebe
Я
чувствовал
себя
как
Канье,
теперь
слушаю
Фиби
Cuz
I
wish
it
and
I
make
say
I
look
like
I'm
a
genie
Потому
что
я
желаю
этого
и
делаю
вид,
что
выгляжу
как
джинн
You
was
moving
aquafini
they
compare
my
shit
to
Fiji
Ты
двигалась
как
аквафина,
они
сравнивают
мое
дерьмо
с
Фиджи
Yeah
she
go
to
Georgia
state,
but
things
ain't
all
peachy
Да,
она
учится
в
штате
Джорджия,
но
все
не
так
уж
радужно
Go
easy
I
might
have
to
tread
light
Полегче,
мне,
возможно,
придется
ступать
мягко
I'm
like
magic
in
my
office
feeling
like
the
next
Dwight
Я
как
волшебник
в
своем
офисе,
чувствую
себя
следующим
Дуайтом
My
best
touchdown,
could
never
touch
the
flight
Мой
лучший
тачдаун
никогда
не
мог
коснуться
полета
So
while
I'm
in
the
air
I
could
never
say
goodnight
Поэтому,
пока
я
в
воздухе,
я
никогда
не
смогу
сказать
спокойной
ночи
So
I'm
up
all
night
in
my
insomniac
flow
Так
что
я
не
сплю
всю
ночь
в
своем
потоке
бессонницы
It's
poetry
in
motion
spitting
Wozniak
code
Это
поэзия
в
движении,
извергающая
код
Возняка
I
need
a
Benz
bitch,
not
a
Pontiac
hoe
Мне
нужна
сучка
на
Бенце,
а
не
шлюха
на
Понтиаке
So
if
you
hear
em
talking
they
was
probably
at
home
Так
что,
если
ты
слышишь,
как
они
говорят,
они,
вероятно,
были
дома
Just
live
in
one
line
Просто
живем
на
одной
линии
Move
the
hands
of
time
Двигаем
стрелки
часов
Just
live
in
one
mind
Просто
живем
в
одном
уме
Do
this
shit
by
design
Делаем
это
по
замыслу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.