Lyrics and translation Dytrip - Thom Bjork
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
I
switch
it
in
the
whip
never
slip
or
lose
a
handle
Как
я
управляюсь
за
рулем,
никогда
не
буксую
и
не
теряю
контроль,
Pass
that
over
ain't
it
feeling
like
a
handful
Передай
это
сюда,
разве
это
не
ощущается
увесистым?
Feeling
like
Thom
Yorke
bumpkin
Bjork
Чувствую
себя
как
Том
Йорк,
чудик
Бьорк,
Walk
around
I
chill
and
I
ignore
Гуляю,
расслабляюсь
и
игнорирую
All
that
bullshit
in
the
way
I
just
shoutout
pudding
brain
Всю
эту
чушь
на
моем
пути,
просто
привет
пудинговому
мозгу,
I
say
it
how
I
mean
it
man
there's
nothing
to
explain
Я
говорю
то,
что
думаю,
детка,
тут
нечего
объяснять,
Cuz
I'm
feeling
like
I'm
Aphex
Потому
что
я
чувствую
себя
как
Aphex
Twin,
Twist-up
drums
and
make
checks
Кручу
барабаны
и
зарабатываю
деньги,
You
looking
for
a
placement
Ты
ищешь
место,
I'm
looking
to
just
place
it
А
я
просто
хочу
его
занять,
Feelings
change
when
you're
free
from
constraints
Чувства
меняются,
когда
ты
свободен
от
ограничений,
But
there's
no
place
where
you're
free
from
complaints
Но
нет
места,
где
ты
свободен
от
жалоб
About
your
ways,
on
Saturdays
На
твои
поступки,
по
субботам,
Crash
in
a
haze
switch
gas
and
the
breaks
Разбиваюсь
в
дымке,
переключаю
газ
и
тормоза.
Send
it
up
pass
it
along
Отправь
это
вверх,
передай
дальше,
Can
we
listen
to
that
old
song
Можем
ли
мы
послушать
ту
старую
песню
Through
the
airwaves
could
ya
press
play
По
радиоволнам,
не
могла
бы
ты
нажать
на
воспроизведение?
Through
the
airwaves
could
ya
press
play
По
радиоволнам,
не
могла
бы
ты
нажать
на
воспроизведение?
Don't
interrupt
just
try
to
catch
along
Не
перебивай,
просто
попробуй
подхватить,
When
I
spin
it
back
to
that
old
song
Когда
я
вернусь
к
той
старой
песне,
Through
the
airwaves
could
ya
press
play
По
радиоволнам,
не
могла
бы
ты
нажать
на
воспроизведение?
Through
the
airwaves
could
ya
press
play
По
радиоволнам,
не
могла
бы
ты
нажать
на
воспроизведение?
Getting
Radiohead
so
watch
me
turn
the
dial
Ловит
Radiohead,
так
что
смотри,
как
я
кручу
ручку
настройки,
These
soft
sounds
make
em
worth
my
while
Эти
мягкие
звуки
стоят
моего
времени,
They
try
to
mimic
rework
my
style
Они
пытаются
имитировать,
переделывать
мой
стиль,
But
this
army
of
me,
it's
been
a
while
Но
эта
моя
армия,
прошло
уже
много
времени,
May
the
fourth
be
with
you
Да
пребудет
с
тобой
четвертое
мая,
Feelin
like
I'm
mace
windu
Чувствую
себя
как
Мейс
Винду,
In
a
Tarantino
film
could
somebody
get
a
tissue
В
фильме
Тарантино,
кто-нибудь,
дайте
салфетку,
Cuz
music
is
math
had
to
add
it
up
Потому
что
музыка
- это
математика,
пришлось
все
сложить,
If
you
spit
some
trash
i'm
subtracting
ya
Если
ты
несешь
чушь,
я
тебя
вычитаю,
So
get
another
scoop
could
ya
pack
it
up
Так
что
возьми
еще
порцию,
не
могла
бы
ты
упаковать
ее,
Cuz
I
treat
it
like
the
whip
and
I
gas
it
up
Потому
что
я
обращаюсь
с
этим
как
с
тачкой,
и
давлю
на
газ.
Send
it
up
pass
it
along
Отправь
это
вверх,
передай
дальше,
Can
we
listen
to
that
old
song
Можем
ли
мы
послушать
ту
старую
песню
Through
the
airwaves
could
ya
press
play
По
радиоволнам,
не
могла
бы
ты
нажать
на
воспроизведение?
Through
the
airwaves
could
ya
press
play
По
радиоволнам,
не
могла
бы
ты
нажать
на
воспроизведение?
Don't
interrupt
just
try
to
catch
along
Не
перебивай,
просто
попробуй
подхватить,
When
I
spin
it
back
to
that
old
song
Когда
я
вернусь
к
той
старой
песне,
Through
the
airwaves
could
ya
press
play
По
радиоволнам,
не
могла
бы
ты
нажать
на
воспроизведение?
Through
the
airwaves
could
ya
press
play
По
радиоволнам,
не
могла
бы
ты
нажать
на
воспроизведение?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Welch
Attention! Feel free to leave feedback.