Dzakob - Zerwałaś po 4 latach - translation of the lyrics into German

Zerwałaś po 4 latach - Dzakobtranslation in German




Zerwałaś po 4 latach
Du hast nach 4 Jahren Schluss gemacht
Szybko zapomniałas i zapomnij o mnie
Du hast schnell vergessen und vergiss mich
Zrywam z tobą, kocham cię, przepraszam
Ich mache mit dir Schluss, ich liebe dich, entschuldige
To wszystko kurwa nic nie warte tak na prawdę
Das ist alles verdammt nochmal nichts wert, in Wirklichkeit
Żyjemy po to żeby być szczęśliwi
Wir leben, um glücklich zu sein
A nie siedzieć i się zamartwiać
Und nicht, um zu sitzen und uns zu grämen
Powiedziałem tobie, że ja nie za wiele wiem
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht viel weiß
Ciągnie mnie do ciebie tylko, gdy jesteśmy w klubie
Ich fühle mich nur zu dir hingezogen, wenn wir im Club sind
Szybko zapomniała bo ja nie wiem co to fejm
Du hast schnell vergessen, weil ich nicht weiß, was Fame ist
Skoro jesteś rozebrana to się teraz ładnie ubierz
Wenn du schon ausgezogen bist, dann zieh dich jetzt bitte wieder an
Typy piszą, że ciągle to samo
Typen schreiben, dass es immer das Gleiche ist
Ja to samo wkręcam jej na głowę
Ich rede ihr das Gleiche ein
Jedyne co chciałem to czułego dobranoc
Das Einzige, was ich wollte, war ein zärtliches "Gute Nacht"
Ale przez to zamykam się w sobie
Aber deswegen verschließe ich mich in mir
Ziomal, który jechał na ten stadion przychodzi się do mnie wypłakać
Ein Kumpel, der zu diesem Stadion gefahren ist, kommt zu mir, um sich auszuweinen
No o czym mam pisać jak widzę braciaka co mówi
Worüber soll ich schreiben, wenn ich meinen Kumpel sehe, der sagt
Że zerwałaś z nim po 4 latach?
Dass du nach 4 Jahren mit ihm Schluss gemacht hast?
Pierdolę świat! Nie chcę już grać
Scheiß auf die Welt! Ich will nicht mehr spielen
Jeżeli ma tak to wyglądać
Wenn es so aussehen soll
To następnym razem sam się upiję przy swoich love songach
Dann betrinke ich mich das nächste Mal alleine zu meinen Lovesongs
Dla ciebie to tylko jest napisanie piosenki
Für dich ist das nur ein Lied schreiben
Na które mam niby zaruchać
Mit dem ich angeblich flachlegen soll
Jeżeli myślałeś, że to te sztuczne uczucia
Wenn du dachtest, dass das künstliche Gefühle sind
To możesz już przestać mnie słuchać
Dann kannst du aufhören, mir zuzuhören
Byłaś dla niego jedyną obok moich stu panien na chwilę
Du warst für ihn die Einzige, neben meinen hundert Frauen für eine Weile
Byłaś dla niego jedyną, a teraz zostały mu tylko promile
Du warst für ihn die Einzige, und jetzt bleiben ihm nur noch Promille
I jak się żyje?
Und wie lebt es sich?
Nie chcę cię zawodzić, więc schodzę na ziemię
Ich will dich nicht enttäuschen, also komme ich auf den Boden der Tatsachen zurück
Se teraz ważne słowa nawinę w refrenie
Ich werde jetzt wichtige Worte im Refrain singen
On ci się oświadczył, dałaś mu nadzieje, żeby teraz nic nie mieć
Er hat dir einen Antrag gemacht, du hast ihm Hoffnung gegeben, um jetzt nichts zu haben
Chodził do ciebie co piątek pieszo 15km
Er ist jeden Freitag 15 km zu Fuß zu dir gegangen
Żebyś potem mu powiedziała, że to wszystko nie ma sensu
Damit du ihm dann sagst, dass das alles keinen Sinn hat
Jak mam to zignorować skoro razem przeżyliśmy młodość?
Wie soll ich das ignorieren, wenn wir unsere Jugend zusammen verbracht haben?
Pamiętam jak 10 lat temu na Armii Krajowej oblewaliśmy się wodą
Ich erinnere mich, wie wir uns vor 10 Jahren in der Armii Krajowej Straße mit Wasser übergossen haben
Każdy poszedł w swoją stronę, ale będzie dobrze ziomek
Jeder ist seinen eigenen Weg gegangen, aber es wird gut, Kumpel
Jebać miłość
Scheiß auf die Liebe
Je je jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Ja, ja, scheiß auf diese Liebe, ey, ey, fick die Liebe
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Ey, ey, denn die Wahrheit ist, dass ich nie mit diesem einen Mädchen zusammen sein werde
Ej ej jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Ey, ey, scheiß auf diese Liebe, ey, ey, fick die Liebe
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Ey, ey, denn die Wahrheit ist, dass ich nie mit diesem einen Mädchen zusammen sein werde
Je je jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Ja, ja, scheiß auf diese Liebe, ey, ey, fick die Liebe
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Ey, ey, denn die Wahrheit ist, dass ich nie mit diesem einen Mädchen zusammen sein werde
Ej ej jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Ey, ey, scheiß auf diese Liebe, ey, ey, fick die Liebe
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Ey, ey, denn die Wahrheit ist, dass ich nie mit diesem einen Mädchen zusammen sein werde
Teraz nie mam wątpliwości, czyja to była wina
Jetzt habe ich keine Zweifel mehr, wessen Schuld das war
Masz tyle odwagi, że rzeczy oddajesz mu przez swojego kuzyna
Du hast so viel Mut, dass du ihm seine Sachen durch deinen Cousin zurückgibst
Już sam się w tym gubię
Ich verliere mich selbst darin
Nie chce wyświetleń przedstawiając smutne fakty
Ich will keine Klicks, indem ich traurige Fakten präsentiere
Nie chce żeby to tak wyglądało, szybko zapomniałaś, daje na prywatny
Ich will nicht, dass es so aussieht, du hast schnell vergessen, ich stelle es auf privat
Weź też go rzuć zamieniam się w słuch, czy mam tylko puls
Wirf ihn auch raus, ich lausche, ob ich nur noch Puls habe
Wszystkie plany strzelił chuj, nie czekaliśmy na cud
Alle Pläne sind im Arsch, wir haben nicht auf ein Wunder gewartet
Wszystko prysło (prysło, wszystko)
Alles ist zerplatzt (zerplatzt, alles)
Muszę napisać bo jestem artystą
Ich muss schreiben, weil ich ein Künstler bin
Nie chcesz znać mnie to mi powiedz, nie chcesz być ze mną to rzuć
Wenn du mich nicht kennen willst, dann sag es mir, wenn du nicht mit mir zusammen sein willst, dann mach Schluss
Wszystkie plany legły w gruzach, wracam do ciebie znów
Alle Pläne sind in Trümmern, ich komme wieder zu dir zurück
Późna pora żeby opowiadać
Es ist spät, um zu erzählen
Jebać miłość, to nic nie pomaga
Scheiß auf die Liebe, das hilft alles nichts
Je je jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Ja, ja, scheiß auf diese Liebe, ey, ey, fick die Liebe
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Ey, ey, denn die Wahrheit ist, dass ich nie mit diesem einen Mädchen zusammen sein werde
Ej ej jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Ey, ey, scheiß auf diese Liebe, ey, ey, fick die Liebe
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Ey, ey, denn die Wahrheit ist, dass ich nie mit diesem einen Mädchen zusammen sein werde
Je je jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Ja, ja, scheiß auf diese Liebe, ey, ey, fick die Liebe
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Ey, ey, denn die Wahrheit ist, dass ich nie mit diesem einen Mädchen zusammen sein werde
Ej ej jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Ey, ey, scheiß auf diese Liebe, ey, ey, fick die Liebe
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Ey, ey, denn die Wahrheit ist, dass ich nie mit diesem einen Mädchen zusammen sein werde





Writer(s): Dzakob, John Doe


Attention! Feel free to leave feedback.