Lyrics and translation Dzakob - Zerwałaś po 4 latach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zerwałaś po 4 latach
Ты бросила меня через 4 года
Szybko
zapomniałas
i
zapomnij
o
mnie
Ты
быстро
забыла
и
забудь
обо
мне
Zrywam
z
tobą,
kocham
cię,
przepraszam
Я
расстаюсь
с
тобой,
люблю
тебя,
прости
To
wszystko
kurwa
nic
nie
warte
tak
na
prawdę
Это
всё,
блядь,
ничего
не
стоит
на
самом
деле
Żyjemy
po
to
żeby
być
szczęśliwi
Мы
живём
для
того,
чтобы
быть
счастливыми
A
nie
siedzieć
i
się
zamartwiać
А
не
сидеть
и
париться
Powiedziałem
tobie,
że
ja
nie
za
wiele
wiem
Я
говорил
тебе,
что
я
не
так
много
знаю
Ciągnie
mnie
do
ciebie
tylko,
gdy
jesteśmy
w
klubie
Меня
тянет
к
тебе
только,
когда
мы
в
клубе
Szybko
zapomniała
bo
ja
nie
wiem
co
to
fejm
Ты
быстро
забыла,
потому
что
я
не
знаю,
что
это
за
слава
Skoro
jesteś
rozebrana
to
się
teraz
ładnie
ubierz
Ты
почти
раздета,
так
что
оденься
сейчас
красиво
Typy
piszą,
że
ciągle
to
samo
Парни
пишут,
что
всё
время
одно
и
то
же
Ja
to
samo
wkręcam
jej
na
głowę
Я
то
же
самое
вкручиваю
ей
в
голову
Jedyne
co
chciałem
to
czułego
dobranoc
Единственное,
чего
я
хотел
— это
нежного
«спокойной
ночи»
Ale
przez
to
zamykam
się
w
sobie
Но
из-за
этого
я
замыкаюсь
в
себе
Ziomal,
który
jechał
na
ten
stadion
przychodzi
się
do
mnie
wypłakać
Братан,
который
ехал
на
этот
стадион,
приходит
ко
мне
поплакаться
No
o
czym
mam
pisać
jak
widzę
braciaka
co
mówi
Ну
о
чём
мне
писать,
когда
я
вижу
братана,
который
говорит,
Że
zerwałaś
z
nim
po
4 latach?
Что
ты
бросила
его
после
4 лет?
Pierdolę
świat!
Nie
chcę
już
grać
К
чёрту
мир!
Я
больше
не
хочу
играть
Jeżeli
ma
tak
to
wyglądać
Если
так
всё
и
будет
To
następnym
razem
sam
się
upiję
przy
swoich
love
songach
То
в
следующий
раз
я
сам
напьюсь
под
свои
песни
о
любви
Dla
ciebie
to
tylko
jest
napisanie
piosenki
Для
тебя
это
просто
написание
песни,
Na
które
mam
niby
zaruchać
На
которую
я
якобы
должен
трахнуть
Jeżeli
myślałeś,
że
to
są
te
sztuczne
uczucia
Если
ты
думала,
что
это
ненастоящие
чувства,
To
możesz
już
przestać
mnie
słuchać
То
можешь
уже
перестать
меня
слушать
Byłaś
dla
niego
jedyną
obok
moich
stu
panien
na
chwilę
Ты
была
для
него
единственной,
помимо
моих
сотни
мимолетных
девиц
Byłaś
dla
niego
jedyną,
a
teraz
zostały
mu
tylko
promile
Ты
была
для
него
единственной,
а
теперь
у
него
остались
только
промилле
I
jak
się
żyje?
И
как
живётся?
Nie
chcę
cię
zawodzić,
więc
schodzę
na
ziemię
Не
хочу
тебя
разочаровывать,
поэтому
спускаюсь
на
землю
Se
teraz
ważne
słowa
nawinę
w
refrenie
Сейчас
важные
слова
зачитаю
в
припеве
On
ci
się
oświadczył,
dałaś
mu
nadzieje,
żeby
teraz
nic
nie
mieć
Он
сделал
тебе
предложение,
дал
тебе
надежду,
чтобы
теперь
у
тебя
ничего
не
было
Chodził
do
ciebie
co
piątek
pieszo
15km
Он
ходил
к
тебе
каждую
пятницу
пешком
15
км
Żebyś
potem
mu
powiedziała,
że
to
wszystko
nie
ma
sensu
Чтобы
ты
потом
сказала
ему,
что
всё
это
не
имеет
смысла
Jak
mam
to
zignorować
skoro
razem
przeżyliśmy
młodość?
Как
мне
это
игнорировать,
если
мы
вместе
пережили
юность?
Pamiętam
jak
10
lat
temu
na
Armii
Krajowej
oblewaliśmy
się
wodą
Помню,
как
10
лет
назад
на
Армии
Крайовой
мы
обливались
водой
Każdy
poszedł
w
swoją
stronę,
ale
będzie
dobrze
ziomek
Каждый
пошёл
своей
дорогой,
но
всё
будет
хорошо,
братан
Jebać
miłość
К
чёрту
любовь
Je
je
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Да-да,
к
чёрту
эту
любовь,
эй-эй,
к
чёрту
любовь
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Эй-эй,
потому
что
правда
в
том,
что
я
никогда
не
буду
с
той
единственной
Ej
ej
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Эй-эй,
к
чёрту
эту
любовь,
эй-эй,
к
чёрту
любовь
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Эй-эй,
потому
что
правда
в
том,
что
я
никогда
не
буду
с
той
единственной
Je
je
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Да-да,
к
чёрту
эту
любовь,
эй-эй,
к
чёрту
любовь
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Эй-эй,
потому
что
правда
в
том,
что
я
никогда
не
буду
с
той
единственной
Ej
ej
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Эй-эй,
к
чёрту
эту
любовь,
эй-эй,
к
чёрту
любовь
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Эй-эй,
потому
что
правда
в
том,
что
я
никогда
не
буду
с
той
единственной
Teraz
nie
mam
wątpliwości,
czyja
to
była
wina
Теперь
у
меня
нет
сомнений,
чья
это
была
вина
Masz
tyle
odwagi,
że
rzeczy
oddajesz
mu
przez
swojego
kuzyna
У
тебя
столько
смелости,
что
вещи
ты
возвращаешь
ему
через
своего
кузена
Już
sam
się
w
tym
gubię
Я
уже
сам
в
этом
путаюсь
Nie
chce
wyświetleń
przedstawiając
smutne
fakty
Не
хочу
просмотров,
представляя
грустные
факты
Nie
chce
żeby
to
tak
wyglądało,
szybko
zapomniałaś,
daje
na
prywatny
Не
хочу,
чтобы
это
так
выглядело,
ты
быстро
забыла,
выкладываю
в
закрытый
доступ
Weź
też
go
rzuć
zamieniam
się
w
słuch,
czy
mam
tylko
puls
Давай,
брось
его
тоже,
превращаюсь
в
слух,
есть
ли
у
меня
вообще
пульс
Wszystkie
plany
strzelił
chuj,
nie
czekaliśmy
na
cud
Все
планы
пошли
коту
под
хвост,
мы
не
ждали
чуда
Wszystko
prysło
(prysło,
wszystko)
Всё
рухнуло
(рухнуло,
всё)
Muszę
napisać
bo
jestem
artystą
Я
должен
писать,
потому
что
я
артист
Nie
chcesz
znać
mnie
to
mi
powiedz,
nie
chcesz
być
ze
mną
to
rzuć
Не
хочешь
знать
меня
— так
и
скажи,
не
хочешь
быть
со
мной
— брось
Wszystkie
plany
legły
w
gruzach,
wracam
do
ciebie
znów
Все
планы
рухнули,
я
снова
возвращаюсь
к
тебе
Późna
pora
żeby
opowiadać
Поздний
час,
чтобы
рассказывать
Jebać
miłość,
to
nic
nie
pomaga
К
чёрту
любовь,
это
никак
не
помогает
Je
je
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Да-да,
к
чёрту
эту
любовь,
эй-эй,
к
чёрту
любовь
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Эй-эй,
потому
что
правда
в
том,
что
я
никогда
не
буду
с
той
единственной
Ej
ej
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Эй-эй,
к
чёрту
эту
любовь,
эй-эй,
к
чёрту
любовь
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Эй-эй,
потому
что
правда
в
том,
что
я
никогда
не
буду
с
той
единственной
Je
je
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Да-да,
к
чёрту
эту
любовь,
эй-эй,
к
чёрту
любовь
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Эй-эй,
потому
что
правда
в
том,
что
я
никогда
не
буду
с
той
единственной
Ej
ej
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Эй-эй,
к
чёрту
эту
любовь,
эй-эй,
к
чёрту
любовь
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Эй-эй,
потому
что
правда
в
том,
что
я
никогда
не
буду
с
той
единственной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dzakob, John Doe
Attention! Feel free to leave feedback.