Lyrics and translation Dženan Lončarević - Ti Me Pitaš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K'o
da
znas,
k'o
da
i
to
predosjecas
Как
ты
знаешь,
как
и
предосьекас
Ti
si
tu
kad
tvoje
ime
krene
Ты
здесь,
когда
твое
имя
звучит.
Stane
mi
na
usnama
Останови
меня
на
губах
Samo
tvoj
ja
sam
dusom
ostao
Осталась
только
твоя
душа
Я
есмь
S
kim
da
zivot
mijenjam
Кто
к
переменам
в
жизни
Da
bi
bilo
lijepo
ponovo
Было
бы
здорово
снова.
Ova
bol
sto
bar
nije
nevjerna
Эта
боль,
по
крайней
мере,
он
не
неверен.
Lomi
me
ma
koliko
bio
ja
Сломай
меня,
как
бы
я
ни
старался.
A
ti,
ti
me
pitas
А
ты,
ты
спрашиваешь
меня
...
Gdje
sam
sinoc
bio
Где
я
был
прошлой
ночью
I
u
mislima
sam
samo
s
tobom
И
в
моих
мыслях
я
просто
с
тобой
A
gdje
bih
drugo
bio
А
где
еще
мне
быть
Jos
veceras
nek
te
nemam
Может
быть,
сегодня
ночью
...
Nek
sutradan
svane
sada
Может
быть
на
следующий
день
солнце
взойдет
уже
сейчас
I
zauvijek
budi
samo
moja
И
всегда
будь
только
моей.
Ti
i
ja
nismo
bili
samo
par
Ты
и
я,
мы
были
всего
лишь
немногими.
Jedan
svijet
za
sebe,
tamo
negdje
Один
мир
для
тебя,
где-то
там.
Jedno
drugom
sudbina
Судьба
друг
друга.
Sada
znam
nisam
ziveo
ni
dan
Теперь
я
знаю,
что
не
прожил
и
дня.
Jer
je
stalo
vrijeme
Потому
что
пришло
время.
Kad
od
mene
ti
si
otisla
Когда
ты
уйдешь
от
меня
Stara
bol
u
srcu
mom
se
odmara
Старая
боль
в
моем
сердце
отдыхает.
Razdire,
zaborav
te
ne
pusta
Разрываясь,
забудь,
что
ты
не
позволяешь
A
ti,
ti
me
pitas
А
ты,
ты
спрашиваешь
меня
...
Gdje
sam
sinoc
bio
Где
я
был
прошлой
ночью
I
u
mislima
sam
samo
s
tobom
И
в
моих
мыслях
я
просто
с
тобой
A
gdje
bih
drugo
bio
А
где
еще
мне
быть
Jos
veceras
nek
te
nemam
Может
быть,
сегодня
ночью
...
Nek
sutradan
svane
sada
Может
быть
на
следующий
день
солнце
взойдет
уже
сейчас
I
zauvijek
budi
samo
moja
И
всегда
будь
только
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Milatovic, Sergej Cetkovic, Vladica Pop Popovic, Andriana Jovanovic
Attention! Feel free to leave feedback.