Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
on
for
my
people
in
the
streets
Ich
setze
mich
für
meine
Leute
auf
der
Straße
ein
Eyes
seen
things
that
you
won't
believe
Augen
haben
Dinge
gesehen,
die
du
nicht
glauben
würdest
Eyes
wide
open
but
mouth
don't
speak
Augen
weit
offen,
aber
der
Mund
spricht
nicht
People
rode
for
this
now
it
comes
down
to
Leute
sind
dafür
geritten,
jetzt
kommt
es
darauf
an
Woah,
I'm
surprised
they
still
want
me
on
features
Woah,
ich
bin
überrascht,
dass
sie
mich
immer
noch
auf
Features
wollen
Name
in
the
title,
that's
a
guaranteed
ether
Name
im
Titel,
das
ist
garantiert
Äther
King
of
the
jungle,
I'm
surrounded
by
cheetahs
König
des
Dschungels,
ich
bin
von
Geparden
umgeben
I
don't
tattletale,
want
the
truth,
time
will
tell
Ich
verpetze
nicht,
will
die
Wahrheit,
die
Zeit
wird
es
zeigen
How
you
more
like
Michael
Blackson,
but
I'm
more
like
Dave
Chapelle
Wie
du
eher
wie
Michael
Blackson
bist,
aber
ich
bin
eher
wie
Dave
Chapelle
You
get
strung
along,
but
I'm
more
like
Stringer
Bell
Du
wirst
an
der
Nase
herumgeführt,
aber
ich
bin
eher
wie
Stringer
Bell
Long
distance
sprinter,
Pulitzer
Prize
winner
Langstreckenläufer,
Pulitzer-Preis-Gewinner
Enemies
at
my
table,
but
it
don't
affect
my
dinner
Feinde
an
meinem
Tisch,
aber
das
beeinflusst
mein
Abendessen
nicht
We
eating,
to
say
the
least
that's
an
understatement
Wir
essen,
gelinde
gesagt,
das
ist
eine
Untertreibung
No
snitches
in
my
circle,
ain't
talking
affidavits
Keine
Spitzel
in
meinem
Kreis,
rede
nicht
von
eidesstattlichen
Erklärungen
We
not
tryna
be
them,
we
modeled
after
David
Wir
versuchen
nicht,
sie
zu
sein,
wir
sind
David
nachempfunden
Sword
in
my
hand,
carrying
you
head
like
a
bay-bay
kid
Schwert
in
meiner
Hand,
trage
deinen
Kopf
wie
ein
Bay-Bay-Kind
Ding
around,
see
I
don't
promote
the
violence
Klingel
herum,
siehst
du,
ich
fördere
die
Gewalt
nicht
Lamb
to
the
slaughter,
you
hear
the
silence
Lamm
zur
Schlachtbank,
du
hörst
die
Stille
Giving
me
migraines
how
you
treat
the
migrants
Du
gibst
mir
Migräne,
wie
du
die
Migranten
behandelst
Talking
about
division,
with
your
scissors,
looking
blinded
sheesh
Redest
von
Spaltung,
mit
deiner
Schere,
siehst
geblendet
aus,
sheesh
I
put
on
for
my
people
in
the
streets
Ich
setze
mich
für
meine
Leute
auf
der
Straße
ein
Eyes
seen
things
that
you
won't
believe
Augen
haben
Dinge
gesehen,
die
du
nicht
glauben
würdest
Eyes
wide
open,
but
mouth
don't
speak
Augen
weit
offen,
aber
der
Mund
spricht
nicht
People
rode
for
this
now
it
comes
down
to
me
Leute
sind
dafür
geritten,
jetzt
kommt
es
auf
mich
an
I
put
on
for
my
people
in
the
streets
Ich
setze
mich
für
meine
Leute
auf
der
Straße
ein
Eyes
seen
things
that
you
won't
believe
Augen
haben
Dinge
gesehen,
die
du
nicht
glauben
würdest
Eyes
wide
open,
but
mouth
don't
speak
Augen
weit
offen,
aber
der
Mund
spricht
nicht
People
rode
for
this
now
it
comes
down
to
me
Leute
sind
dafür
geritten,
jetzt
kommt
es
auf
mich
an
I
put
on
for
my
people
in
the
streets
Ich
setze
mich
für
meine
Leute
auf
der
Straße
ein
Eyes
seen
things
that
you
won't
believe
Augen
haben
Dinge
gesehen,
die
du
nicht
glauben
würdest
Eyes
wide
open,
but
mouth
don't
speak
Augen
weit
offen,
aber
der
Mund
spricht
nicht
People
rode
for
this
now
it
comes
down
to
me
Leute
sind
dafür
geritten,
jetzt
kommt
es
auf
mich
an
Boy,
it's
time
to
clean
up
I
ain't
messin'
around
Junge,
es
ist
Zeit
aufzuräumen,
ich
mache
keine
Witze
Got
that
drive
like
a
pick
up,
I
ain't
lettin'
em
down
Habe
diesen
Antrieb
wie
ein
Pick-up,
ich
lasse
sie
nicht
im
Stich
We
ain't
friends,
you
don't
know
me
I'm
just
testin'
it
out
Wir
sind
keine
Freunde,
du
kennst
mich
nicht,
ich
teste
es
nur
aus
You
speak
on
things
that
ain't
yo
business,
what
the
hell's
that
about?
Du
redest
über
Dinge,
die
dich
nichts
angehen,
was
soll
das?
I
been
supplyin'
all
the
fire,
I
see
that
it's
in
demand
aye
Ich
habe
all
das
Feuer
geliefert,
ich
sehe,
dass
es
gefragt
ist,
aye
You
don't
want
no
smoke
we
been
burnin'
on
different
strands
aye
Du
willst
keinen
Rauch,
wir
brennen
auf
verschiedenen
Strängen,
aye
Tryna
catch
a
body
just
keep
it
to
throwing
hands
Versuchst,
einen
Körper
zu
fangen,
bleib
einfach
beim
Händeschütteln
Back
up
off
me
you
too
noisy
I
smell
you
and
all
the
shams
aye
Geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
zu
laut,
ich
rieche
dich
und
all
die
Täuschungen,
aye
Sleepin'
on,
who
you
sleepin'
on?
Schläfst
du,
auf
wem
schläfst
du?
Wow
it's
Eli
no
surprise,
but
I
been
keepin'
on
Wow,
es
ist
Eli,
keine
Überraschung,
aber
ich
habe
durchgehalten
Heavenly
Holy
only
homie,
I
been
leanin'
on
Himmlisch
heilig,
einziger
Kumpel,
an
den
ich
mich
angelehnt
habe
But
holy
moly
people
usin'
me
to
teach
upon
Aber
heiliger
Bimbam,
Leute
benutzen
mich,
um
darüber
zu
lehren
Homie,
I
ain't
bout
it
like
that,
don't
allow
it
like
that
Kumpel,
so
bin
ich
nicht
drauf,
erlaube
es
nicht
so
Why
don't
you
try
and
have
a
convo
'fore
you
shout
it
like
that
Warum
versuchst
du
nicht,
ein
Gespräch
zu
führen,
bevor
du
es
so
herausschreist
In
my
zone
it's
in
my
bones
these
people
doubt
it
like
man
In
meiner
Zone,
es
ist
in
meinen
Knochen,
diese
Leute
zweifeln
daran,
Mann
I
been
supressin'
hella
questions
'cause
I
got
it
like
that
Ich
habe
verdammt
viele
Fragen
unterdrückt,
weil
ich
es
so
draufhabe
I
been
up
slidin'
on
these
beats
it
feel
like
hella
long
Ich
bin
schon
verdammt
lange
auf
diesen
Beats
unterwegs
But
we
just
started
get
these
haters
on
the
telephone
Aber
wir
haben
gerade
erst
angefangen,
diese
Hasser
ans
Telefon
zu
bekommen
My
mama
told
me
that
I
got
it
I
just
need
to
see
the
blessings
Meine
Mama
sagte
mir,
dass
ich
es
draufhabe,
ich
muss
nur
die
Segnungen
sehen
See
the
prize
and
I
been
pressin'
soon
it
be
in
my
possession
ohh
Sehe
den
Preis
und
ich
habe
gedrängt,
bald
wird
er
in
meinem
Besitz
sein,
ohh
Really
don't
think
that
these
people'll
get
it,
but
I
do
not
let
it
affect
me
Glaube
wirklich
nicht,
dass
diese
Leute
es
verstehen
werden,
aber
ich
lasse
es
mich
nicht
beeinflussen
Eatin'
up
everything
on
my
plate
I
looked
up
at
the
waiter
said
"check
please"
Esse
alles
auf
meinem
Teller
auf,
ich
sah
zum
Kellner
auf
und
sagte
"Zahlen
bitte"
Steady
been
schoolin'
on
all
these
jits,
so
you
probably
don't
wanna
test
me
Habe
all
diese
Jungs
ständig
unterrichtet,
also
willst
du
mich
wahrscheinlich
nicht
testen
Guarantee
nothin'
that
you
gonna
do
gonna
wreck
me
Garantiere,
dass
nichts,
was
du
tun
wirst,
mich
zerstören
wird
Ion
stress
if
you
don't
really
get
me
Ich
stresse
mich
nicht,
wenn
du
mich
nicht
wirklich
verstehst
Imma
make
you
love
me
if
you
let
me
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
mich
zu
lieben,
wenn
du
mich
lässt
Might
make
you
regret
if
you
upset
me
Könnte
dich
dazu
bringen,
es
zu
bereuen,
wenn
du
mich
verärgerst
Walkin'
wit
this
water
like
the
red
sea
Laufe
mit
diesem
Wasser
wie
das
Rote
Meer
Aye,
I
been
creepin'
feelin'
like
I'm
movin'
slow
mo
Aye,
ich
habe
mich
angeschlichen
und
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
in
Zeitlupe
bewegen
Look
at
all
these
rappers
I'm
like
oh
no
Schau
dir
all
diese
Rapper
an,
ich
denke
nur,
oh
nein
Look
at
all
these
other
rappers
there's
like
no
hope
Schau
dir
all
diese
anderen
Rapper
an,
es
gibt
keine
Hoffnung
Homie
no
hope,
oh
no
Kumpel,
keine
Hoffnung,
oh
nein
Black
super
saiyan
here
in
case
that
you
forgot
it
Schwarzer
Super-Saiyajin
hier,
falls
du
es
vergessen
hast
I'm
on
go
until
Jesus
reappears
if
you
forgot
it
Ich
bin
auf
Go,
bis
Jesus
wiedererscheint,
falls
du
es
vergessen
hast
I'm
just
striving
for
excellence,
so
I
watch
for
snakes
daily
Ich
strebe
nur
nach
Exzellenz,
also
halte
ich
täglich
Ausschau
nach
Schlangen
You
just
speak
to
be
heard,
you
don't
seem
to
amaze
me
Du
sprichst
nur,
um
gehört
zu
werden,
du
scheinst
mich
nicht
zu
beeindrucken
They
falling
off
with
their
second
tape
& that's
an
absurd
drop
Sie
fallen
mit
ihrem
zweiten
Tape
ab
& das
ist
ein
absurder
Fall
I'm
blind
to
the
BS
like
I'm
Sandra
off
Bird
Box
Ich
bin
blind
für
den
BS,
als
wäre
ich
Sandra
aus
Bird
Box
I'm
getting
older,
lotta
things
don't
excite
me
like
they
used
to
Ich
werde
älter,
viele
Dinge
begeistern
mich
nicht
mehr
wie
früher
I
came
a
long
way
from
throwing
videos
on
YouTube
Ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
seit
ich
Videos
auf
YouTube
hochgeladen
habe
It's
hard
obtaining
salad,
when
some
issues
need
addressing
Es
ist
schwer,
Salat
zu
bekommen,
wenn
einige
Probleme
angegangen
werden
müssen
If
I
say
it,
then
I
said
it,
wasn't
up
for
any
questions
Wenn
ich
es
sage,
dann
habe
ich
es
gesagt,
es
war
nicht
für
Fragen
gedacht
It's
gon
hit
you
hard
when
comes
to
facing
facts
Es
wird
dich
hart
treffen,
wenn
es
darum
geht,
sich
den
Tatsachen
zu
stellen
Like
how
really
gon
be
40
with
face
tats?
Wie
wirst
du
wirklich
mit
40
mit
Gesichtstattoos
sein?
9-7-3
until
infinity
9-7-3
bis
in
die
Unendlichkeit
Everybody
ain't
feeling
me
Nicht
jeder
fühlt
mich
Everybody
ain't
kin
to
me
Nicht
jeder
ist
mit
mir
verwandt
They
attracting
stupidity
Sie
ziehen
Dummheit
an
Tryna
kill
all
this
sin
in
me
Versuchen,
all
diese
Sünde
in
mir
zu
töten
But
still
I
see
fake
energy
Aber
ich
sehe
immer
noch
falsche
Energie
But
still
I
love
my
enemies
Aber
ich
liebe
meine
Feinde
immer
noch
They
wanna
put
an
end
to
me
Sie
wollen
mir
ein
Ende
setzen
Sorry,
little
suckas,
boutta
foil
ya
plans
Tut
mir
leid,
kleine
Trottel,
ich
werde
eure
Pläne
vereiteln
Ain't
no
drop
of
fear
on
me,
it's
just
all
in
His
hands
Kein
Tropfen
Angst
in
mir,
es
liegt
alles
in
Seinen
Händen
You
either
friend
or
you
foe,
so
please
watch
where
you
stand
Du
bist
entweder
Freund
oder
Feind,
also
pass
auf,
wo
du
stehst
Trust
me,
I'm
not
the
one,
I
got
some
dirt
on
my
hands
Glaub
mir,
ich
bin
nicht
der
Richtige,
ich
habe
etwas
Dreck
an
meinen
Händen
So
if
you
coming
crazy
for
me,
you
should
lay
that
down
Also,
wenn
du
verrückt
nach
mir
wirst,
solltest
du
das
lassen
I'm
better
with
my
hoodie
on
or
when
I
frown
Ich
bin
besser
mit
meiner
Kapuze
auf
oder
wenn
ich
die
Stirn
runzle
We
all
on
our
knees
until
the
trumpet
sounds
Wir
sind
alle
auf
unseren
Knien,
bis
die
Posaune
ertönt
And
yeah,
Imma
good
guy
but,
don't
make
me
put
this
bible
down
Und
ja,
ich
bin
ein
guter
Kerl,
aber
bring
mich
nicht
dazu,
diese
Bibel
wegzulegen,
meine
Süße.
We
got
Jersey,
DMV,
& Sarasota
Wir
haben
Jersey,
DMV
& Sarasota
I
see
the
snakes,
but
what's
a
garter
to
a
king
Cobra?
Ich
sehe
die
Schlangen,
aber
was
ist
ein
Strumpfband
für
eine
Königskobra?
They
coming
close
now
and
try
and
mess
with
the
kids
Sie
kommen
jetzt
nah
heran
und
versuchen,
sich
mit
den
Kindern
anzulegen
I'll
kill
them
all
and
body
them
down
with
no
witnesses
Ich
werde
sie
alle
töten
und
sie
ohne
Zeugen
beseitigen
We
finished
it
Wir
haben
es
beendet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lael Turner
Attention! Feel free to leave feedback.