Lyrics and translation Dzsúdló feat. Krúbi - Bálnák
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
én
nem
Baby,
I
don't
Én
nem
játszom
az
eszemet
I
don't
play
with
my
mind
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
No,
nobody
can
hurt
me
Azt
nem
engedem
I
won't
allow
it
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Let's
just
forget
about
the
past,
it'll
be
better
with
me
Baby,
én
nem...
Baby,
I
don't...
Úgy
láttam
az
arcodat
The
way
I
saw
your
face
Már
a
barátod
biztos
megértené
I'm
sure
your
boyfriend
would
understand
Annyiszor
pörgetted
le
a
lemezt,
hogy
You
played
the
record
so
many
times
Magadat
képzeled
a
sorok
közé
That
you
picture
yourself
in
the
lines
Gyere
velem
hátra,
fel
vagy
írva
Come
with
me
out
back,
you're
on
my
list
Kedves
emberek
a
barátaim
My
friends
are
great
people
Kedves
gyerek
vagyok
tényleg
én
is
I'm
really
a
nice
guy,
too
Néha
nem
érzem
a
határaim
Sometimes
I
don't
know
my
limits
Csak
nézd,hogy
elviszlek
a
nagy
vizekre
Just
watch
as
I
take
you
out
to
the
open
waters
Olyan
nagyra
nőtt
a
szívem,
te
is
elférsz
benne
My
heart
has
grown
so
large,
there's
room
for
you
in
it
Csak
nézd,
a
nagy
halakkal
könnyű
úszni
Just
watch,
it's
easy
to
swim
with
big
fish
Tapadj
rám,
én
nem
engedlek
elmerülni
Hang
on
to
me,
I
won't
let
you
sink
Én
főzök
rád,
baby
én
tisztellek
I'll
cook
for
you,
baby,
I
respect
you
Én
úgy
is
vigyázok
rád,
hogy
ha
közben
szétszednek
I'll
watch
over
you,
even
if
it
tears
me
apart
Veled
én
nem
tennék
rosszat,
én
nem
játszom
I
wouldn't
hurt
you,
I
don't
play
games
Neki
meg
van
a
zeném,
neked
meg
van
a
számom...
He's
got
my
music,
but
I've
got
your
number...
Baby,
én
nem
Baby,
I
don't
Én
nem
játszom
az
eszemet
I
don't
play
with
my
mind
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
No,
nobody
can
hurt
me
Azt
nem
engedem
I
won't
allow
it
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Let's
just
forget
about
the
past,
it'll
be
better
with
me
Baby,
én
nem...
Baby,
I
don't...
Baby,
én
nem
Baby,
I
don't
Én
nem
játszom
az
eszemet
I
don't
play
with
my
mind
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
No,
nobody
can
hurt
me
Azt
nem
engedem
I
won't
allow
it
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Let's
just
forget
about
the
past,
it'll
be
better
with
me
Baby,
én
nem...
Baby,
I
don't...
Minden
fegyveredet
bevetetted
You
brought
out
all
your
weapons
A
pajzsod
a
szemed,
és
a
kard
a
tested
Your
shield
is
your
eyes,
and
your
sword
is
your
body
Már
nem
is
leplezed
a
harci
kedved
You're
no
longer
hiding
your
desire
to
fight
Úgyhogy
nyomtam
a
storydra
heart
react-et
So
I
hit
the
heart
react
on
your
story
Tudom
azt
reméled,
hogy
a
párbaj
után
I
know
you're
hoping
that
after
the
duel
Majd
leszel
a
polcomon
a
trófeám
I'll
be
your
trophy
on
the
shelf
Annyi
csatát
nyertem,
és
már
annyi
a
hullám
I've
won
so
many
battles,
and
there
are
so
many
waves
Hogy
lassan
otthonom
az
óceán
That
the
ocean
is
slowly
becoming
my
home
Na
de
végül
is
ki
jár
jobban?
But
in
the
end,
who's
better
off?
Én
a
mélyben
élek,
te
a
világosban
I
live
in
the
depths,
you
in
the
light
És
az
este
végén
elmesélnéd
fűnek
fának
And
at
the
end
of
the
night,
you'd
tell
everyone
Azt
az
érzést
amit
kiváltottam
The
feelings
that
I
brought
out
in
you
Én
a
piát
hoztam,
te
meg
igent
mondtál
I
brought
the
booze,
you
said
yes
Sosem
láttál
még
ilyen
rockstar-t
You've
never
seen
a
rockstar
like
this
before
Ez
a
tenger
feneke,
de
még
sincs
nyomás
This
is
the
bottom
of
the
sea,
but
there's
no
pressure
Én
win-wint
akarok,
és
vigyázok
rád
I
want
a
win-win
situation,
and
I'll
protect
you
Ez
egy
safe
space,
semmi
Kevin
Spacey
This
is
a
safe
space,
no
Kevin
Spacey
Hogy
ha
kéne
bármi,
Krúbi
elintézi
If
you
need
anything,
Krúbi
will
take
care
of
it
Hogy
ha
még
sem
érzed,
azt
is
értem
tényleg
If
you're
still
not
feeling
it,
I
really
get
it
Hogy
ha
lépnél,
egy
szavadba
kerül
baby
If
you
make
a
move,
it
only
takes
a
word
from
you,
baby
Semmi
R.Kelly
viszonyú,
partneri
csekkolom
No
R.Kelly
relationship,
I'll
check
in
with
you
Folyton
hogy
hogy
vagy,
hogy
ha
nem
adod
nem
tolom
Always
asking
how
you
are,
if
you
don't
give
it,
I
won't
push
it
Lelki
ismeretem
tiszta,
a
státuszom
él-e?
My
conscience
is
clear,
is
my
status
live?
De
én
nem
élek
vele
vissza
But
I
don't
abuse
it
Baby,
én
nem
Baby,
I
don't
Én
nem
játszom
az
eszemet
I
don't
play
with
my
mind
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
No,
nobody
can
hurt
me
Azt
nem
engedem
I
won't
allow
it
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Let's
just
forget
about
the
past,
it'll
be
better
with
me
Baby,
én
nem...
Baby,
I
don't...
Baby,
én
nem
Baby,
I
don't
Én
nem
játszom
az
eszemet
I
don't
play
with
my
mind
Nem,
nem
bánthat
meg
senki
No,
nobody
can
hurt
me
Azt
nem
engedem
I
won't
allow
it
Csak
hagyjuk
mi
volt
eddig,
jobb
lesz
mellettem
Let's
just
forget
about
the
past,
it'll
be
better
with
me
Baby,
én
nem...
Baby,
I
don't...
Oooh,
baby
ne
hagyd
abba
please
Oooh,
baby,
please
don't
stop
Most
hogy
végre
körbe
vesz
a
víz,yeah
Now
that
the
water
is
finally
surrounding
us,
yeah
De
közben
még
is
minden
ég
But
everything
is
still
burning
Oooh,
baby
ne
hagyd
abba
még
Oooh,
baby,
don't
stop
yet
Oooh,
baby
ne
hagyd
abba
please
Oooh,
baby,
please
don't
stop
Most
hogy
végre
körbe
vesz
a
víz,yeah
Now
that
the
water
is
finally
surrounding
us,
yeah
De
közben
még
is
minden
ég
But
everything
is
still
burning
Baby
ne
hagyd
abba
még
Baby,
don't
stop
yet
(Baby
ne
hagyd
abba
please...)
(Baby,
please
don't
stop...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horváth Krisztián, Juhász Márton, Schmidt Gergő
Attention! Feel free to leave feedback.