Lyrics and translation Dzsúdló - Anya mérges
Nagyot
mennek
az
évek
Эти
годы
- замечательные
Lassan
kifutunk
belölük
У
нас
они
постепенно
заканчиваются
És
nézd
hogy
megyünk
utána
И
посмотри,
как
мы
преследуем
его
Kapkodnak,
szaladnak
Они
спешат,
они
бегут
De
te
semmit
nem
változtál
Но
ты
не
изменился
Vékonyabbak
a
hajszálak
Волосы
становятся
тоньше
Ó
így
emberibb
О,
так
человечнее
Pedig
nem
vagy
az
Но
ты
не
такой
Túl
jó
lennél
annak
Ты
был
бы
слишком
хорош
для
этого
Itt
senki
nem
üti
meg
a
mércét
Здесь
никто
не
превосходит
планку
Csak
túl
magasra
raktad
Ты
просто
ставишь
это
слишком
высоко
Anya
próbálok
úgy
élni
Мама
пытается
так
жить
Ahogy
kértetek
Как
и
было
запрошено
Másnak
látsz,
hidd
el
másnak,
mint
az
emberek
Ты
выглядишь
по-другому,
поверь,
что
ты
отличаешься
от
людей
Próbálok
úgy
élni,
hogy
még
büszke
légy
rám
Я
пытаюсь
заставить
тебя
гордиться
мной
De
kinek
hazudjak,
úgy
sem
bírnám
Но
кому
лгать,
я
терпеть
не
мог
Próbálok
úgy
élni
Я
пытаюсь
так
жить
Ahogy
kértetek
Как
и
было
запрошено
Másnak
látsz,
hidd
el
másnak,
mint
az
emberek
Ты
выглядишь
по-другому,
поверь,
что
ты
отличаешься
от
людей
Próbálok
úgy
élni,
hogy
még
büszke
légy
rám
Я
пытаюсь
заставить
тебя
гордиться
мной
De
kinek
hazudjak,
úgy
sem
bírnám
Но
кому
лгать,
я
терпеть
не
мог
Ugye
megköszöntem
Поблагодарил
ли
я
тебя
Ugye
elmondtam
elégszer,
hogy
nem
jövök
le
Я
уже
достаточно
сказал
тебе,
что
не
собираюсь
спускаться.
Ugye
megköszöntem
Поблагодарил
ли
я
тебя
Ugye
elmondtam
elégszer,
hogy
meg
vagyok
végre
Я
сказал
тебе
достаточно,
чтобы
ты
понял,
что
я
наконец-то
Tényleg
hálás
vagyok
Я
действительно
благодарен
Hogy
ezt
biztos
előre
láttad
Вы,
должно
быть,
предвидели,
что
это
произойдет
Aztán
nézd
még
mindig
próbálok
Тогда
смотри,
я
все
еще
пытаюсь
Gyorsabban
futni
utánad
Беги
быстрее
за
тобой
Köszi
a
játékokat,
köszi
hogy
vittél
Спасибо
за
игрушки,
спасибо,
что
взяли
меня
с
собой
Köszi
hogy
hoztál
Спасибо,
что
привел
меня
Meg
hogy
nem
sajnáltad
a
napokat
И
что
ты
не
сожалел
о
тех
днях
Arra
hogy
probálkozzál
Пытаться
Tudnád
tagadni
a
láthatót,
de
nem
Вы
могли
бы
отрицать
видимое,
но
не
Tudnád
tagadni
a
láthatót,
de
nem
Вы
могли
бы
отрицать
видимое,
но
не
Tudnád
tagadni
a
láthatót,
de
nem
Вы
могли
бы
отрицать
видимое,
но
не
Nem
kell
tovább
védened,
nem
Тебе
больше
не
нужно
меня
защищать,
не
так
ли
Anya
próbálok
úgy
élni
Мама
пытается
так
жить
Ahogy
kértetek
Как
и
было
запрошено
Másnak
látsz,
hidd
el
másnak,
mint
az
emberek
Ты
выглядишь
по-другому,
поверь,
что
ты
отличаешься
от
людей
Próbálok
úgy
élni,
hogy
még
büszke
légy
rám
Я
пытаюсь
заставить
тебя
гордиться
мной
De
kinek
hazudjak,
úgy
sem
bírnám
Но
кому
лгать,
я
терпеть
не
мог
Próbálok
úgy
élni
Я
пытаюсь
так
жить
Ahogy
kértetek
Как
и
было
запрошено
Másnak
látsz,
hidd
el
másnak,
mint
az
emberek
Ты
выглядишь
по-другому,
поверь,
что
ты
отличаешься
от
людей
Próbálok
úgy
élni,
hogy
még
büszke
légy
rám
Я
пытаюсь
заставить
тебя
гордиться
мной
De
kinek
hazudjak,
úgy
sem
bírnám
Но
кому
лгать,
я
терпеть
не
мог
Úgysem
bírnám
Я
все
равно
не
смог
бы
этого
вынести
Úgy
sem,
úgy
sem
Ни
за
что,
ни
за
что
Úgy
sem
bírnám
Я
все
равно
не
смог
бы
этого
вынести
De
kinek
hazudjak?
Но
кому
я
должен
лгать?
De
kinek
hazudjak,
úgy
sem
bírnám
Но
кому
лгать,
я
терпеть
не
мог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő
Attention! Feel free to leave feedback.