Lyrics and translation Dzsúdló - Hajnal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajnal
4,
jön
fel
a
nap,
én
lemennék
It’s
4am,
the
sun
is
rising,
I
want
to
go
Tik-tik,
már
a
karórád
megrepedt
Tick-tock,
the
hands
of
the
clock
split
Tak-tak,
már
az
ezüstből
arany
lett
Tak-tak,
the
silver
became
gold
Azt
hallom
milyen
jó
vele,
mikor
itt
van
te
mindig
csendbe
vagy
I
hear
how
good
it
is
with
him,
you're
always
silent
when
he's
here
Nincs
ölelés,
más
vesz
a
helyére
There's
no
embrace,
somebody
else
takes
my
place
Hogyha
itt
maradsz
estére,
nem
beszélsz
róla
se
If
you
stay
here
tonight,
you
won't
talk
about
it
either
Nem
tart
meg
a
csend-csend,
nem
vagyok
türelmes,
nincs
időm
erre
Silence
won’t
hold
me,
I’m
not
patient,
I
don’t
have
time
for
this
Több
számot
hívok
fel,
hogyha
így
haladsz,
nem
leszel
benne
I'll
call
more
numbers,
if
you
keep
going
like
this,
you
won't
be
in
it
Nincs
vibe,
de
te
húzod
még,
ez
az
olcsó
borból
is
pazarlás
There's
no
vibe,
but
you're
still
dragging
it
out,
it’s
a
waste
even
for
this
cheap
wine
Én
látnék
többet,
kajak
látnék
beléd,
de
már
most
is
túl
sok
a
hallgatás
I
would
see
more,
see
right
through
you,
but
even
now
there's
too
much
silence
Nem
mondod
félsz
tőle,
itt
minden
pont
jól
működik
You’re
not
saying
you’re
afraid
of
it,
Everything
functions
just
fine
Van
időm,
gyere,
adok
belőle
I
have
time,
come,
let
me
give
you
some
Jobb
nem
lesz,
jobb
nem
lesz,
jobb
nem
lesz,
de
mások
elhiszik
It
won’t
be
better,
it
won’t
be
better,
it
won’t
be
better,
but
others
believe
it
Tudom
hogy
mennél
I
know
you
would
go
Szeretnél,
de
te
nem
tudnál,
nincsen
más,
akit
altatnál
You
would,
but
you
couldn’t,
there’s
nobody
else
you
would
lull
to
sleep
Először
magadat
találd
meg,
mielőtt
hozzám
jönnél
Find
yourself
first,
before
you
come
to
me
Megfognál,
hogyha
elbírnál,
nincsen
jobb,
már
megszoktál
You
would
hold
on
to
me,
if
you
could
handle
it,
there’s
no
better,
you’re
used
to
it
Először
magadat
találd
meg,
mielőtt
hozzám
jönnél
Find
yourself
first,
before
you
come
to
me
Szeretnél,
de
te
nem
tudnál,
nincsen
más,
akit
altatnál
You
would,
but
you
couldn’t,
there’s
nobody
else
you
would
lull
to
sleep
Először
magadat
találd
meg,
mielőtt
hozzám
jönnél
Find
yourself
first
before
you
come
to
me
Megfognál,
hogyha
elbírnál,
nincsen
jobb,
már
megszoktál
You
would
hold
on
to
me,
if
you
could
handle
it,
there's
no
better,
you're
used
to
it
Először
magadat
találd
meg
mielőtt
hozzám
jönnél
Find
yourself
first
before
you
come
to
me
Mondd
még,
mondd
Tell
me
more,
darling
Hidd
el,
ez
csak
a
te
dolgod
Believe
me,
it’s
only
your
business
Ahogy
egymásra
támad
az
összes
haverod
The
way
all
your
friends
attack
each
other
Mert
minden
problémád
túltolod
Because
you
exaggerate
every
problem
you
have
Nem
szólsz,
pedig
hallgatok
You
won’t
talk,
even
though
I’m
listening
Tudod,
a
túlpörgésben
is
jó
vagyok
You
know,
even
in
overthinking,
I’m
good
Most
üss
erősebben,
mert
nem
érzek
semmit,
az
utóbbi
években
tompulok
Now
hit
me
harder,
because
I
don’t
feel
anything,
in
recent
years
I’ve
become
dull
Nem
vagyok
jól,
de
soha
nem
mondanám
el
magamtól
I’m
not
well,
but
I
would
never
say
it
on
my
own
Hogyha
engem
se
érdekel,
kényelmes
ülve,
de
nem
értesz
meg
félszavakból
If
I’m
not
even
interested
in
it,
sitting
comfortably,
but
you
don’t
understand
half
words
Tényleg
nagyon
késő
van,
ezt
is
nagyon
elhúztam
It’s
really
too
late,
I
dragged
this
out
too
Munkát
más
elkezdi,
mi
meg
akkor
fekszünk
le
aludni
Let
someone
else
start
working,
we’ll
go
to
bed
then
Nem
mondod
félsz
tőle,
itt
minden
pont
jól
működik
You’re
not
saying
you’re
afraid
of
it,
Everything
functions
just
fine
Van
időm,
gyere,
adok
belőle
I
have
time,
come,
let
me
give
you
some
Jobb
nem
lesz,
jobb
nem
lesz,
jobb
nem
lesz
de
mások
elhiszik
It
won’t
be
better,
it
won’t
be
better,
it
won’t
be
better
but
others
believe
it
Tudom
hogy
mennél
I
know
you
would
go
Szeretnél,
de
te
nem
tudnál,
nincsen
más,
akit
altatnál
You
would,
but
you
couldn’t,
there’s
nobody
else
you
would
lull
to
sleep
Először
magadat
találd
meg,
mielőtt
hozzám
jönnél
Find
yourself
first,
before
you
come
to
me
Megfognál,
hogyha
elbírnál,
nincsen
jobb,
már
megszoktál
You
would
hold
on
to
me,
if
you
could
handle
it,
there’s
no
better,
you’re
used
to
it
Először
magadat
találd
meg,
mielőtt
hozzám
jönnél
Find
yourself
first,
before
you
come
to
me
Szeretnél,
de
te
nem
tudnál,
nincsen
más,
akit
altatnál
You
would,
but
you
couldn’t,
there’s
nobody
else
you
would
lull
to
sleep
Először
magadat
találd
meg,
mielőtt
hozzám
jönnél
Find
yourself
first,
before
you
come
to
me
Megfognál,
hogyha
elbírnál,
nincsen
jobb,
már
megszoktál
You
would
hold
on
to
me,
if
you
could
handle
it,
there's
no
better,
you're
used
to
it
Először
magadat
találd
meg,
mielőtt
hozzám
jönnél
Find
yourself
first,
before
you
come
to
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő
Attention! Feel free to leave feedback.