Lyrics and translation Dzsúdló - Kinek mi - Interlude
Kinek mi - Interlude
Кому что - Интерлюдия
Jónak
lenni
egyszerű
Быть
хорошим
просто
Csak
szólj,
hogy
probáljam
meg
Только
скажи,
что
мне
попробовать
Nem
érzem
jogosnak
Не
считаю
справедливым
Azt,
hogy
én
sírhassak
Что
плакать
могу
лишь
я
Szar
ez,
hogyha
szétesik
Хреново,
что
всё
разваливается
Valaki
sose
nem
volt
egyben
Кто-то
никогда
не
был
един
Nem
tanították
meg
soha,
hogy
kinek
szabad
Меня
не
учили,
кому
что
позволено
Süketnek,
hogy
bánt
a
zaj
Глухим,
что
шум
раздражает
Anyádnak,
hogy
nem
alszol
Твоей
маме,
что
ты
не
спишь
Hogy
milyen
nehéz
új
ruhákra
pénzt
adni
Как
тяжело
даются
деньги
на
новую
одежду
Mondd
a
nőknek,
azt
hogy
nem
becsülnek
eléggé,
ha
dolgozol
Скажи
женщинам,
что
их
не
ценят
достаточно,
если
работаешь
Meg
néha
fáj,
hogy
megpróbálnak
megütni
И
порой
больно,
что
пытаются
ударить
Mond
a
Pestinek
hogy
Borsodi,
a
Borsodinak
Pestit
Скажи
Пешту,
что
он
Борсоди,
а
Борсоди
- Пешт
Aztán
nézzük,
melyik
marha
bőg
fel
hangosabban
А
потом
посмотрим,
кто
из
этих
скотов
громче
заревёт
Budán
is
meg
Pesten
is
pont
ugyanolyan
büdös
van
И
в
Буде,
и
в
Пеште
одинаково
воняет
Remélem
van
elég
levegő
a
villátokban
Надеюсь,
в
ваших
виллах
хватает
воздуха
Nekem
anyámék
a
vérüket,
meg
a
pénzüket
azt
nem
tudták
Мне
родители
ни
крови
своей,
ни
денег
не
дали
Meséljetek
arról,
milyen
megcsinálni
Расскажите
мне,
как
этого
добиться
Úgy
tesznek
a
fiúk,
mint
ha
végig
tudnák
azt
hogy
mi
van
lent
Парни
строят
из
себя
всезнаек,
будто
понимают,
что
там
внизу
Attól,
hogy
tátod
a
szád,
nem
fogsz
éhezni
От
того,
что
ты
разеваешь
рот,
сытнее
не
станешь
Nekem
azt
mondták,
mindig
csak
az
én
dolgommal
Мне
говорили,
что
нужно
заниматься
только
своими
делами
Látom
pofázol,
de
nincs
kedvem
már
megszólalni
Вижу,
ты
болтаешь,
но
мне
лень
уже
что-либо
говорить
Olyan
kényelmes,
hogy
nem
zuhanok
több
ligával
Так
удобно,
что
я
больше
не
падаю
на
несколько
лиг
вниз
A
tied
elemi,
az
enyém
doktori
У
тебя
начальный
уровень,
а
у
меня
докторская
степень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő
Attention! Feel free to leave feedback.