Lyrics and translation Dzsúdló - Spanom
Hmm,
látom,
hogy
megismersz
Хм,
я
вижу,
ты
узнал
меня
Látom,
hogy
ennyire
Я
вижу,
насколько
сильно
Ennyire
nem
csalódtál
nagyot
soha
senkiben
Ты
никогда
ни
в
ком
так
не
разочаровывался
Üljünk
le,
beszéljünk,
szerinted
kár
Давай
сядем,
поговорим,
ты
думаешь,
это
жалко
Szerinted
nem
is
én
nyílok
ki,
csak
mindenki
más
összezár
Ты
не
думаешь,
что
я
тот,
кто
открывается,
но
все
остальные
закрываются
Valóban
kevés
ez,
várd
meg,
míg
folytatom
Этого
действительно
недостаточно,
подождите,
пока
я
продолжу
Told
rám
a
savat,
fiatal
vagyok,
még
megszokom
Плесни
на
меня
кислотой,
я
молод,
я
привыкну
к
этому
Ne
nyújtsd
a
kezed,
annyi
por
ragadt
az
ujjadra
Не
протягивайте
руку,
на
вашем
пальце
налипло
так
много
пыли
Már
rég
nem
bírom
átvenni,
már
rég
nem
veszem
magamra
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Nem
vagyok
hiszékeny,
de
azért
megadnám
Я
не
доверчивый,
но
я
бы
все
равно
отдал
это
Ha
egyszer,
amit
rólam
beszélsz,
hamarabb
érne
hozzám
Как
только
то,
что
ты
говоришь
обо
мне,
коснется
меня
раньше
Voltunk
már
pár
helyen,
de
minden
fotót
töröltem
Мы
побывали
в
нескольких
местах,
но
я
удалила
все
фотографии
Mert
nem
hagyom,
hogy
visszajöjjön,
amit
már
rég
lelöktem
Потому
что
я
не
позволю
этому
вернуться
к
тому,
к
чему
я
стремился
давным-давно
Miért
mondod,
hogy
tönkrement
minden?
Почему
ты
говоришь,
что
все
разрушено?
Zaj
kell,
de
nem
voltál
még
egyedül
Тебе
нужен
шум,
но
ты
был
не
один
Mire
vágysz?
Én
már
mindent
elértem
Что
тебе
надо?
Я
уже
всего
добился
Én
nem
hagyom,
hogy
visszahúzzon,
amit
egyszer
lelöktem
Я
не
позволю
тебе
вернуть
то,
к
чему
я
когда-то
стремился.
Miért
mondod,
hogy
tönkrement
minden?
Почему
ты
говоришь,
что
все
разрушено?
Zaj
kell,
de
nem
voltál
még
egyedül
Тебе
нужен
шум,
но
ты
был
не
один
Mire
vágysz?
Én
már
mindent
elértem
Что
тебе
надо?
Я
уже
всего
добился
Én
nem
hagyom,
hogy
visszahúzzon,
amit
egyszer
lelöktem
Я
не
позволю
тебе
вернуть
то,
к
чему
я
когда-то
стремился.
Tartom,
én
tartom
magam,
hogyha
jönnél
Я
буду
держаться,
я
буду
держаться,
если
ты
придешь.
Tudtam,
hogy
lemaradsz
Я
знал,
что
ты
отстанешь
Én
tartom,
hogy
beengedlek,
hogyha
késnél
Я
впущу
тебя,
если
ты
опоздаешь
De
látom,
hogy
nem
akarsz
Но
я
вижу,
ты
не
хочешь
этого
делать
Én
tartom,
tartom
magam,
hogyha
jönnél
Я
буду
держаться,
я
буду
держаться,
если
ты
придешь.
Tudtam,
hogy
lemaradsz
Я
знал,
что
ты
отстанешь
Én
tartom,
hogy
beengedlek,
hogyha
késnél
Я
впущу
тебя,
если
ты
опоздаешь
De
látom,
hogy
nem
akarsz
Но
я
вижу,
ты
не
хочешь
этого
делать
Félek
kimondani,
de
tényleg
nincs
időm
Я
боюсь
это
говорить,
но
у
меня
действительно
нет
времени
Félek
kimondani,
hogy
nem
tanultál
semmiből
Боюсь
сказать,
что
вы
ничему
не
научились
Eddig
csak
brigád
volt,
már
lett
egy
táborom
Пока
была
только
бригада,
у
меня
уже
был
лагерь
Annyian
tartanak,
hogy
megállok
a
lábamon
Так
много
людей
поддерживают
меня
на
ногах
Szerinted
nagyot
mondok,
szerintem
tényeket
Вы
думаете,
я
говорю
по-крупному,
а
я
думаю,
что
говорю
факты
Te
is
csak
akkor
maradsz
csendben,
mikor
kérdezek
Ты
будешь
молчать
только
тогда,
когда
я
спрошу
Remeg
a
kezem,
tudod,
hajlamos
is
vagyok
rá
У
меня
трясутся
руки,
вы
знаете,
я
склонен
к
этому
Ez
eddig
még
csak
közöny
volt,
most
átalakult
haraggá
До
сих
пор
это
было
просто
безразличие,
теперь
оно
превратилось
в
гнев
Te
is
megtörtél,
bejött
pár
diáklány
Ты
тоже
сломал
меня,
пришли
какие-то
студентки
Bejött,
hogy
sosem
tudtál
megállni
a
határnál
Получилось
так,
что
вы
никогда
не
смогли
бы
остановиться
на
границе
Te
átlátsz
rajtam,
én
nem
is
vagyok
ilyen
Ты
видишь
меня
насквозь,
я
не
такой
De
te
nem
ismertél
sosem,
csak
a
pózt,
amit
épp
felvettem
Но
ты
никогда
не
знал
меня,
только
позу,
которую
я
принимал
Miért
mondod,
hogy
tönkrement
minden?
Почему
ты
говоришь,
что
все
разрушено?
Zaj
kell,
de
nem
voltál
még
egyedül
Тебе
нужен
шум,
но
ты
был
не
один
Mire
vágysz?
Én
már
mindent
elértem
Что
тебе
надо?
Я
уже
всего
добился
Én
nem
hagyom,
hogy
visszahúzzon,
amit
egyszer
lelöktem
Я
не
позволю
тебе
вернуть
то,
к
чему
я
когда-то
стремился.
Miért
mondod,
hogy
tönkrement
minden?
Почему
ты
говоришь,
что
все
разрушено?
Zaj
kell,
de
nem
voltál
még
egyedül
Тебе
нужен
шум,
но
ты
был
не
один
Mire
vágysz?
Én
már
mindent
elértem
Что
тебе
надо?
Я
уже
всего
добился
Én
nem
hagyom,
hogy
visszahúzzon,
amit
egyszer
lelöktem
Я
не
позволю
тебе
вернуть
то,
к
чему
я
когда-то
стремился.
Tartom,
én
tartom
magam,
hogyha
jönnél
Я
буду
держаться,
я
буду
держаться,
если
ты
придешь.
Tudtam,
hogy
lemaradsz
Я
знал,
что
ты
отстанешь
Én
tartom,
hogy
beengedlek,
hogyha
késnél
Я
впущу
тебя,
если
ты
опоздаешь
De
látom,
hogy
nem
akarsz
Но
я
вижу,
ты
не
хочешь
этого
делать
Én
tartom,
tartom
magam,
hogyha
jönnél
Я
буду
держаться,
я
буду
держаться,
если
ты
придешь.
Tudtam,
hogy
lemaradsz
Я
знал,
что
ты
отстанешь
Én
tartom,
hogy
beengedlek,
hogyha
késnél
Я
впущу
тебя,
если
ты
опоздаешь
De
látom,
hogy
nem
akarsz
Но
я
вижу,
ты
не
хочешь
этого
делать
Miért
mondod,
hogy
tönkrement
minden?
Почему
ты
говоришь,
что
все
разрушено?
Zaj
kell,
de
nem
voltál
még
egyedül
Тебе
нужен
шум,
но
ты
был
не
один
Mire
vágysz?
Én
már
mindent
elértem
Что
тебе
надо?
Я
уже
всего
добился
Én
nem
hagyom,
hogy
visszahúzzon,
amit
egyszer
lelöktem
Я
не
позволю
тебе
вернуть
то,
к
чему
я
когда-то
стремился.
Miért
mondod,
hogy
tönkrement
minden?
Почему
ты
говоришь,
что
все
разрушено?
Zaj
kell,
de
nem
voltál
még
egyedül
Тебе
нужен
шум,
но
ты
был
не
один
Mire
vágysz?
Én
már
mindent
elértem
Что
тебе
надо?
Я
уже
всего
добился
Én
nem
hagyom,
hogy
visszahúzzon,
amit
egyszer
lelöktem
Я
не
позволю
тебе
вернуть
то,
к
чему
я
когда-то
стремился.
Miért
mondod,
hogy
tönkrement
minden?
Почему
ты
говоришь,
что
все
разрушено?
Zaj
kell,
de
nem
voltál
még
egyedül
Тебе
нужен
шум,
но
ты
был
не
один
Mire
vágysz?
Én
már
mindent
elértem
Что
тебе
надо?
Я
уже
всего
добился
Én
nem
hagyom,
hogy
visszahúzzon,
amit
egyszer
lelöktem
Я
не
позволю
тебе
вернуть
то,
к
чему
я
когда-то
стремился.
Miért
mondod,
hogy
tönkrement
minden?
Почему
ты
говоришь,
что
все
разрушено?
Zaj
kell,
de
nem
voltál
még
egyedül
Тебе
нужен
шум,
но
ты
был
не
один
Mire
vágysz?
Én
már
mindent
elértem
Что
тебе
надо?
Я
уже
всего
добился
Én
nem
hagyom,
hogy
visszahúzzon,
amit
egyszer
lelöktem
Я
не
позволю
тебе
вернуть
то,
к
чему
я
когда-то
стремился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő
Attention! Feel free to leave feedback.