Dzvinko - Ateşim Var - translation of the lyrics into German

Ateşim Var - Dzvinkotranslation in German




Ateşim Var
Ich habe Fieber
(Ого! Це Дзвінко)
(Wow! Das ist Dzvinko)
Yatıom yatakta ateşim var
Ich liege im Bett, habe Fieber
Bunun sebebiyse küçücük hap
Der Grund dafür ist eine kleine Pille
Ağzımda her zaman hazır cevap
In meinem Mund ist immer eine Antwort bereit
İlk uyanan görür şafak
Wer zuerst aufwacht, sieht die Morgendämmerung
Yatıom yatakta ateşim var
Ich liege im Bett, habe Fieber
Bunun sebebiyse küçücük hap
Der Grund dafür ist eine kleine Pille
Ağzımda her zaman hazır cevap
In meinem Mund ist immer eine Antwort bereit
İlk uyanan görür şafak
Wer zuerst aufwacht, sieht die Morgendämmerung
Atıyom olta
Ich werfe die Angel aus
Tutuyom balık
Ich fange einen Fisch
Sizin hücre değil kalabalık
Eure Zelle ist nicht überfüllt
Flstud1o fakir mikrofon
FL Studio, armes Mikrofon
(Na)
(Na)
Sıcak rahat benim yatak
Warm, gemütlich ist mein Bett
Yine istiyom içten uçmak
Ich will wieder von innen fliegen
Beynimden uzaklaşmak
Mich von meinem Gehirn entfernen
Yok önümde aşılamıcak
Vor mir gibt es nichts Unüberwindbares
Yatıom heryer karanlık var
Ich liege, überall ist Dunkelheit
Kafamı gömdüm yıldızlar
Ich habe meinen Kopf vergraben, Sterne
Yatıyom (ya-ya)
Ich liege (ja-ja)
Direkt sabah olcak bi zamanlar (bi zamanlar)
Es wird direkt Morgen werden, irgendwann (irgendwann)
Bi zamanlar
Irgendwann
Ankarada yatıom bomboş manzara
In Ankara liege ich, leere Aussicht
Sıkıldım qa
Mir ist langweilig, qa
Sıkıldım qa
Mir ist langweilig, qa
Sıkıldım qa
Mir ist langweilig, qa
Sıkıldım qa-a
Mir ist langweilig, qa-a
Yatıom yatakta ateşim var
Ich liege im Bett, habe Fieber
Bunun sebebiyse küçücük hap
Der Grund dafür ist eine kleine Pille
Ağzımda her zaman hazır cevap
In meinem Mund ist immer eine Antwort bereit
İlk uyanan görür şafak
Wer zuerst aufwacht, sieht die Morgendämmerung
Yatıom yatakta ateşim var
Ich liege im Bett, habe Fieber
Bunun sebebiyse küçücük hap
Der Grund dafür ist eine kleine Pille
Ağzımda her zaman hazır cevap
In meinem Mund ist immer eine Antwort bereit
İlk uyanan görür şafak
Wer zuerst aufwacht, sieht die Morgendämmerung
Hava bulutlu
Der Himmel ist bewölkt
Akşam umutlu
Der Abend ist hoffnungsvoll
Agalarla yaptık futbol maçı
Mit den Kumpels haben wir Fußball gespielt
Yağmur başladı (yağmur başladı)
Der Regen begann (der Regen begann)
Biz akşam agalarla banyoda bıcıbıcı
Wir haben abends mit den Kumpels im Bad geplantscht
Ahtapot oynadık
Wir haben Oktopus gespielt
Sonra yorulduk çıktık (ya)
Dann wurden wir müde und gingen raus (ja)
Sardık dondurma
Wir holten Eiscreme
Ve süt ve kahve çereza
Und Milch und Kaffee, Snacks
Buzlukta unuttuk
Wir haben es im Gefrierfach vergessen
Kek arakladık 2 buzluk
Wir haben Kuchen geklaut, 2 Gefrierfächer
Ama hepsini eve götürdük
Aber wir haben alles nach Hause gebracht
Çorbacı kapalı bu saatte
Die Suppenküche ist um diese Zeit geschlossen
Yatıom yatakta ateşim var
Ich liege im Bett, habe Fieber
Bunun sebebiyse küçücük hap
Der Grund dafür ist eine kleine Pille
Ağzımda her zaman hazır cevap
In meinem Mund ist immer eine Antwort bereit
İlk uyanan görür şafak
Wer zuerst aufwacht, sieht die Morgendämmerung
Yatıom yatakta ateşim var
Ich liege im Bett, habe Fieber
Bunun sebebiyse küçücük hap
Der Grund dafür ist eine kleine Pille
Ağzımda her zaman hazır cevap
In meinem Mund ist immer eine Antwort bereit
İlk uyanan görür şafak
Wer zuerst aufwacht, sieht die Morgendämmerung
Ankara
Ankara
Başım ağrıyor uyuyom kaldırma
Mein Kopf tut weh, ich schlafe, weck mich nicht auf
Duştan çıktık sanya (?)
Wir kamen aus der Dusche, Sanya (?)
Uyuyom ankara
Ich schlafe, Ankara
Görüyom yıldızlar
Ich sehe Sterne
Meyve suyu içtim
Ich habe Fruchtsaft getrunken
Gece köründe
Mitten in der Nacht
(Ankara)
(Ankara)






Attention! Feel free to leave feedback.