Dälek - Tarnished - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dälek - Tarnished




Adapt to daylight that breaks over roofs on horizon
Приспособиться к дневному свету, который пробивается через крыши на горизонте.
Split chest to concrete to clear sinus
Расколотая грудь к бетону, чтобы очистить пазуху.
Letters curve like true writers
Буквы изгибаются, как настоящие писатели.
Respect due to Phase2
Уважение из-за Фазы 2
Bombs grew from angst of knuckled fighters
Бомбы росли от тоски скрюченных бойцов.
The ones who fell in urban combat
Те, кто пал в городских боях.
The ones who never cared to adapt
Те, кто никогда не пытался приспособиться.
The ones in life who always felt trapped
Те, кто всегда чувствовал себя в ловушке.
The ones who made a real impact
Те, кто оказал реальное влияние.
The ones who molded exactly where these thought sat.
Те, кто лепил именно там, где сидели эти мысли.
Verses amplified acoustically through wires
Стихи усилены акустически через провода.
Makes perfect sense in mind with liquored virus
Имеет смысл иметь в виду ликерный вирус
It all makes sense when mind′s on liquored virus
Все это имеет смысл, когда разум поглощен ликерным вирусом.
Traveled under soil with Osiris
Путешествовал под землей вместе с Осирисом.
Birth and death of modern world on the Tigris
Рождение и Смерть современного мира на Тигре
Why fight this?
Зачем бороться с этим?
Okt nigga why you even mic this?
Окт, ниггер, зачем ты вообще это делаешь?
Most the rest of world don't even like us
Большая часть остального мира даже не любит нас.
Ink flow from pen to raw papyrus
Чернила текут от пера к сырому папирусу.
12 straight hours doing work ain′t even tired
12 часов подряд я работаю и даже не устаю
Tried and hung from sycamore
Попробовал и повис на сикоморе.
Cause i attempt to play Picasso for the poor
Потому что я пытаюсь играть Пикассо для бедных
No one wants to hear this lion's roar
Никто не хочет слышать этот львиный рык.
No one wants to hear a lion's roar
Никто не хочет слышать львиный рык.
Attempts on life are insured
Покушения на жизнь застрахованы.
With truths i spit on tours
Правдами я плюю на гастроли.
Bourge muthafukas expect us on all fours
Буржуазные мутафуки ожидают нас на четвереньках.
Use brute force when i need to underscore
Я использую грубую силу, когда мне нужно подчеркнуть это.
The perfect paragraph always hit block raw
Идеальный абзац всегда попадает в блок raw
Hits blocks (raw).
Удары по блокам (необработанные).
Endure the everyday, remain tarnished
Терпи каждый день, оставайся запятнанным.
Truth is all tarnished
Истина вся запятнана.
Corner stoops is all tarnished
Угловое крыльцо все потускнело
Even when it′s strength we try to harness
Даже когда это сила, мы пытаемся использовать ее.
My mental stay tarnished
Мое душевное пребывание запятнано
The way we act on streets is all tarnished
То, как мы ведем себя на улицах, запятнано.
Even when we meek we still tarnished
Даже когда мы кротки, мы все равно тускнеем.
All the words we speak is mad tarnished
Все слова, которые мы произносим, безумны и потускнели.
The core of man tarnished
Сущность человека потускнела.
They say at best we tamed savage
Говорят в лучшем случае мы приручили дикаря
This train of thought kept collective souls all ravished
Этот ход мыслей приводил коллективные души в восторг.
Raised a weary fist to catch my breath above the gutter
Поднял усталый кулак, чтобы перевести дыхание над сточной канавой.
Gave away our hope and dignity as not to smother
Мы потеряли надежду и достоинство, чтобы не задохнуться.
We still suffer!
Мы все еще страдаем!
Tragedy at times results in stutter
Трагедия иногда приводит к заиканию.
Stability off kilter
Стабильность вне разреза
Resist within oppression
Сопротивляйтесь внутри угнетения
The struggle is our weapon
Борьба-наше оружие.
Perhaps this is the blessing
Возможно, это и есть благословение.
Existence as the lesson.
Существование как урок.
Ink flow from pen to raw papyrus
Чернила текут от пера к сырому папирусу.
12 straight hours doing work ain′t even tired
12 часов подряд я работаю и даже не устаю
Tried and hung from sycamore
Попробовал и повис на сикоморе.
Cause i attempt to play Picasso for the poor
Потому что я пытаюсь играть Пикассо для бедных
No one wants to hear this lion's roar
Никто не хочет слышать этот львиный рык.
No one wants to hear a lion′s roar
Никто не хочет слышать львиный рык.
Attempts on life are insured
Покушения на жизнь застрахованы.
With truths i spit on tours
Правдами я плюю на гастроли.
Bourge muthafukas expect us on all fours
Буржуазные мутафуки ожидают нас на четвереньках.
No need to mention where we is or where we at
Не нужно упоминать, где мы или где мы находимся.
Instead i reminisce on all my peoples that we lost Black
Вместо этого я вспоминаю обо всех моих людях, которых мы потеряли.
The ones who molded exactly where these thought sat
Те, кто лепил именно там, где сидели эти мысли.
The ones who taught me how to act
Те, кто научил меня действовать.
The ones who fell in urban combat
Те, кто пал в городских боях.
The ones who never cared to adapt
Те, кто никогда не пытался приспособиться.
The ones in life who always felt trapped
Те, кто всегда чувствовал себя в ловушке.
The ones who made a real impact
Те, кто оказал реальное влияние.
The ones who had the qualities your average man lacks
Те, кто обладал теми качествами, которых не хватает обычному человеку.
Commit their memories to wax
Запечатлей их воспоминания воском.
In fact commit their very tarnished essence to the core of (this track).
На самом деле посвятите их очень потускневшую сущность сердцевине (этого трека).
Endure the everyday, remain tarnished
Терпи каждый день, оставайся запятнанным.
Truth is all tarnished
Истина вся запятнана.
Corner stoops is all tarnished
Угловое крыльцо все потускнело
Even when it's strength we try to harness
Даже когда это сила, мы пытаемся использовать ее.
My mental stay tarnished
Мое душевное пребывание запятнано
The way we act on streets is all tarnished
То, как мы ведем себя на улицах, запятнано.
Even when we meek we still tarnished
Даже когда мы кротки, мы все равно тускнеем.
All the words we speak is mad tarnished
Все слова, которые мы произносим, безумны и потускнели.
The core of man tarnished
Сущность человека потускнела.
Endure the everyday, remain tarnished
Терпи каждый день, оставайся запятнанным.
Truth is all tarnished
Истина вся запятнана.
Corner stoops is all tarnished
Угловое крыльцо все потускнело
Even when it′s strength we try to harness
Даже когда это сила, мы пытаемся использовать ее.
My mental stay tarnished
Мое душевное пребывание запятнано
The way we act on streets is all tarnished
То, как мы ведем себя на улицах, запятнано.
Even when we meek we still tarnished
Даже когда мы кротки, мы все равно тускнеем.
All the words we speak is mad tarnished
Все слова, которые мы произносим, безумны и потускнели.
The core of man tarnished
Сущность человека потускнела.





Writer(s): Will Brooks, Alap Momin


Attention! Feel free to leave feedback.