Lyrics and translation Dälek - Tarnished
Adapt
to
daylight
that
breaks
over
roofs
on
horizon
Приспособиться
к
дневному
свету,
который
пробивается
через
крыши
на
горизонте.
Split
chest
to
concrete
to
clear
sinus
Расколотая
грудь
к
бетону,
чтобы
очистить
пазуху.
Letters
curve
like
true
writers
Буквы
изгибаются,
как
настоящие
писатели.
Respect
due
to
Phase2
Уважение
из-за
Фазы
2
Bombs
grew
from
angst
of
knuckled
fighters
Бомбы
росли
от
тоски
скрюченных
бойцов.
The
ones
who
fell
in
urban
combat
Те,
кто
пал
в
городских
боях.
The
ones
who
never
cared
to
adapt
Те,
кто
никогда
не
пытался
приспособиться.
The
ones
in
life
who
always
felt
trapped
Те,
кто
всегда
чувствовал
себя
в
ловушке.
The
ones
who
made
a
real
impact
Те,
кто
оказал
реальное
влияние.
The
ones
who
molded
exactly
where
these
thought
sat.
Те,
кто
лепил
именно
там,
где
сидели
эти
мысли.
Verses
amplified
acoustically
through
wires
Стихи
усилены
акустически
через
провода.
Makes
perfect
sense
in
mind
with
liquored
virus
Имеет
смысл
иметь
в
виду
ликерный
вирус
It
all
makes
sense
when
mind′s
on
liquored
virus
Все
это
имеет
смысл,
когда
разум
поглощен
ликерным
вирусом.
Traveled
under
soil
with
Osiris
Путешествовал
под
землей
вместе
с
Осирисом.
Birth
and
death
of
modern
world
on
the
Tigris
Рождение
и
Смерть
современного
мира
на
Тигре
Why
fight
this?
Зачем
бороться
с
этим?
Okt
nigga
why
you
even
mic
this?
Окт,
ниггер,
зачем
ты
вообще
это
делаешь?
Most
the
rest
of
world
don't
even
like
us
Большая
часть
остального
мира
даже
не
любит
нас.
Ink
flow
from
pen
to
raw
papyrus
Чернила
текут
от
пера
к
сырому
папирусу.
12
straight
hours
doing
work
ain′t
even
tired
12
часов
подряд
я
работаю
и
даже
не
устаю
Tried
and
hung
from
sycamore
Попробовал
и
повис
на
сикоморе.
Cause
i
attempt
to
play
Picasso
for
the
poor
Потому
что
я
пытаюсь
играть
Пикассо
для
бедных
No
one
wants
to
hear
this
lion's
roar
Никто
не
хочет
слышать
этот
львиный
рык.
No
one
wants
to
hear
a
lion's
roar
Никто
не
хочет
слышать
львиный
рык.
Attempts
on
life
are
insured
Покушения
на
жизнь
застрахованы.
With
truths
i
spit
on
tours
Правдами
я
плюю
на
гастроли.
Bourge
muthafukas
expect
us
on
all
fours
Буржуазные
мутафуки
ожидают
нас
на
четвереньках.
Use
brute
force
when
i
need
to
underscore
Я
использую
грубую
силу,
когда
мне
нужно
подчеркнуть
это.
The
perfect
paragraph
always
hit
block
raw
Идеальный
абзац
всегда
попадает
в
блок
raw
Hits
blocks
(raw).
Удары
по
блокам
(необработанные).
Endure
the
everyday,
remain
tarnished
Терпи
каждый
день,
оставайся
запятнанным.
Truth
is
all
tarnished
Истина
вся
запятнана.
Corner
stoops
is
all
tarnished
Угловое
крыльцо
все
потускнело
Even
when
it′s
strength
we
try
to
harness
Даже
когда
это
сила,
мы
пытаемся
использовать
ее.
My
mental
stay
tarnished
Мое
душевное
пребывание
запятнано
The
way
we
act
on
streets
is
all
tarnished
То,
как
мы
ведем
себя
на
улицах,
запятнано.
Even
when
we
meek
we
still
tarnished
Даже
когда
мы
кротки,
мы
все
равно
тускнеем.
All
the
words
we
speak
is
mad
tarnished
Все
слова,
которые
мы
произносим,
безумны
и
потускнели.
The
core
of
man
tarnished
Сущность
человека
потускнела.
They
say
at
best
we
tamed
savage
Говорят
в
лучшем
случае
мы
приручили
дикаря
This
train
of
thought
kept
collective
souls
all
ravished
Этот
ход
мыслей
приводил
коллективные
души
в
восторг.
Raised
a
weary
fist
to
catch
my
breath
above
the
gutter
Поднял
усталый
кулак,
чтобы
перевести
дыхание
над
сточной
канавой.
Gave
away
our
hope
and
dignity
as
not
to
smother
Мы
потеряли
надежду
и
достоинство,
чтобы
не
задохнуться.
We
still
suffer!
Мы
все
еще
страдаем!
Tragedy
at
times
results
in
stutter
Трагедия
иногда
приводит
к
заиканию.
Stability
off
kilter
Стабильность
вне
разреза
Resist
within
oppression
Сопротивляйтесь
внутри
угнетения
The
struggle
is
our
weapon
Борьба-наше
оружие.
Perhaps
this
is
the
blessing
Возможно,
это
и
есть
благословение.
Existence
as
the
lesson.
Существование
как
урок.
Ink
flow
from
pen
to
raw
papyrus
Чернила
текут
от
пера
к
сырому
папирусу.
12
straight
hours
doing
work
ain′t
even
tired
12
часов
подряд
я
работаю
и
даже
не
устаю
Tried
and
hung
from
sycamore
Попробовал
и
повис
на
сикоморе.
Cause
i
attempt
to
play
Picasso
for
the
poor
Потому
что
я
пытаюсь
играть
Пикассо
для
бедных
No
one
wants
to
hear
this
lion's
roar
Никто
не
хочет
слышать
этот
львиный
рык.
No
one
wants
to
hear
a
lion′s
roar
Никто
не
хочет
слышать
львиный
рык.
Attempts
on
life
are
insured
Покушения
на
жизнь
застрахованы.
With
truths
i
spit
on
tours
Правдами
я
плюю
на
гастроли.
Bourge
muthafukas
expect
us
on
all
fours
Буржуазные
мутафуки
ожидают
нас
на
четвереньках.
No
need
to
mention
where
we
is
or
where
we
at
Не
нужно
упоминать,
где
мы
или
где
мы
находимся.
Instead
i
reminisce
on
all
my
peoples
that
we
lost
Black
Вместо
этого
я
вспоминаю
обо
всех
моих
людях,
которых
мы
потеряли.
The
ones
who
molded
exactly
where
these
thought
sat
Те,
кто
лепил
именно
там,
где
сидели
эти
мысли.
The
ones
who
taught
me
how
to
act
Те,
кто
научил
меня
действовать.
The
ones
who
fell
in
urban
combat
Те,
кто
пал
в
городских
боях.
The
ones
who
never
cared
to
adapt
Те,
кто
никогда
не
пытался
приспособиться.
The
ones
in
life
who
always
felt
trapped
Те,
кто
всегда
чувствовал
себя
в
ловушке.
The
ones
who
made
a
real
impact
Те,
кто
оказал
реальное
влияние.
The
ones
who
had
the
qualities
your
average
man
lacks
Те,
кто
обладал
теми
качествами,
которых
не
хватает
обычному
человеку.
Commit
their
memories
to
wax
Запечатлей
их
воспоминания
воском.
In
fact
commit
their
very
tarnished
essence
to
the
core
of
(this
track).
На
самом
деле
посвятите
их
очень
потускневшую
сущность
сердцевине
(этого
трека).
Endure
the
everyday,
remain
tarnished
Терпи
каждый
день,
оставайся
запятнанным.
Truth
is
all
tarnished
Истина
вся
запятнана.
Corner
stoops
is
all
tarnished
Угловое
крыльцо
все
потускнело
Even
when
it's
strength
we
try
to
harness
Даже
когда
это
сила,
мы
пытаемся
использовать
ее.
My
mental
stay
tarnished
Мое
душевное
пребывание
запятнано
The
way
we
act
on
streets
is
all
tarnished
То,
как
мы
ведем
себя
на
улицах,
запятнано.
Even
when
we
meek
we
still
tarnished
Даже
когда
мы
кротки,
мы
все
равно
тускнеем.
All
the
words
we
speak
is
mad
tarnished
Все
слова,
которые
мы
произносим,
безумны
и
потускнели.
The
core
of
man
tarnished
Сущность
человека
потускнела.
Endure
the
everyday,
remain
tarnished
Терпи
каждый
день,
оставайся
запятнанным.
Truth
is
all
tarnished
Истина
вся
запятнана.
Corner
stoops
is
all
tarnished
Угловое
крыльцо
все
потускнело
Even
when
it′s
strength
we
try
to
harness
Даже
когда
это
сила,
мы
пытаемся
использовать
ее.
My
mental
stay
tarnished
Мое
душевное
пребывание
запятнано
The
way
we
act
on
streets
is
all
tarnished
То,
как
мы
ведем
себя
на
улицах,
запятнано.
Even
when
we
meek
we
still
tarnished
Даже
когда
мы
кротки,
мы
все
равно
тускнеем.
All
the
words
we
speak
is
mad
tarnished
Все
слова,
которые
мы
произносим,
безумны
и
потускнели.
The
core
of
man
tarnished
Сущность
человека
потускнела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Brooks, Alap Momin
Attention! Feel free to leave feedback.