Dé:Nash - Oroszok A Házban - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dé:Nash - Oroszok A Házban




Oroszok A Házban
Русские в доме
Régesrégi ismerős kopogtat az ajtón
Старый знакомый стучится в дверь,
Megnyugtatlak tesó nem az adóbehajtó
Успокойся, брат, это не сборщик налогов.
Kiváncsian kukucskálok ki lehet kint
Любопытно выглядываю, кто там снаружи,
Ki lehet kint ki lehet kint
Кто там снаружи, кто там снаружи.
Ránézek a történészre ő csak legyint
Смотрю на историка, он лишь отмахивается,
Ő csak legyint rezignált arccal
Он лишь отмахивается с отрешенным лицом,
Kezdi mesélni hogy mennyire krézi
Начинает рассказывать, насколько все безумно,
Kapcsolatbéli dolgok kötnek
Отношения связывают
Össze minket a vendéggel
Нас с гостем.
Világosnál felnégyelt
Разорвали на куски при свете дня,
Kilencnegyvennyolcban a következő kör
В сорок девятом году следующий круг,
Megint összetör megint összetör
Снова разбивает, снова разбивает
Gyomrunkban a tőr mint egy biztonsági őr
Кинжал в наших желудках, словно охранник,
Óva int a hülyeségtől
Предостерегает от глупостей.
Ne nagyon mocorogjatok srácok kérlek
Не двигайтесь, ребята, прошу вас.
Ötvenhatban megtettük azt nem lett vége
В пятьдесят шестом мы сделали это, и это плохо кончилось,
Majd negyven év után elhúzott végre
Спустя почти сорок лет он наконец ушел.
Vissza ne engedd őket kérlek
Не пускай их обратно, прошу тебя.
Oroszokra nincs szüksége ennek a háznak
Русские не нужны этому дому,
A bdsm nem tesz jót a szuverenitásnak
БДСМ не идет на пользу суверенитету.
Kérdőre kell vonjam ezt a hülye történészt
Должен допросить этого глупого историка,
Mitte beszélsz történész ne legyél szarkesz
Что ты говоришь, историк, не будь саркастичным.
Megszüntetem a pozidat mta-s fuckface
Лишу тебя должности, лицо Академии наук,
A múlt a jövő úgy van ahogy tollba mondom azt kész
Прошлое, будущее все так, как я говорю, и все.
Oroszország barátilag viszonyum hozzánk
Россия дружелюбно относится к нам,
A politikakultúrájuk közel áll hozzám
Их политическая культура мне близка.
Hogyha az előszobába beengedem őket
Если я впущу их в прихожую,
Biztos vagyok benne hogy majd nem akarnak többet
Уверен, они не захотят большего.
Oroszok a házban buli van
Русские в доме, вечеринка,
Látogatni jöttek nyugi van
Пришли в гости, все спокойно.
Előretekintünk nem hátra
Смотрим вперед, а не назад,
Üdvözöljük őket de kurvára
Приветствуем их, черт возьми.
Pirinyó kis barátocskám járjad a táncod
Мой крошечный дружок, танцуй свой танец,
Homlokodon nem értem hogy mért gyűlnek a ráncok
Не понимаю, почему у тебя на лбу морщины.
Libsi kislányok ne húzzátok a szátok
Либеральные девчонки, не кривитесь,
Rátok szállok és majd úgy jártok
Я на вас нападу, и с вами будет так же,
Mint Oroszországban a pussy riot
Как с Pussy Riot в России.
Nagy királyok tigrise van az elnöknek
У президента есть большие королевские тигры,
Despotikus flowba jöttek javaslatot tesznek hogy
В деспотичном потоке они вносят предложения о том,
Merre menjen a nemzet
Куда должна идти нация.
Ja ja ja ja
Ха-ха-ха-ха.
Keleti szél fúj mostantól
С этого момента дует восточный ветер,
Nem függünk többé a nyugattól
Мы больше не зависим от Запада.
Kurva anyagi szupport
Чертовски хорошая материальная поддержка,
Jaj de új szelet foghat a kishajó
О, как хорошо, новый ветер подхватит маленький кораблик, хорошо.
Tartani a pozit még
Держать позицию еще,
Mi vagyunk az orosz helyőrség
Мы русский гарнизон.
Amíg a helyünk megvan még
Пока у нас еще есть место,
Az euban a ceuval meg nem úgy van
С ЕС и ЦЕУ все не так.
Azt felfújta
Это раздули,
A liberális média tépi a száját
Либеральные СМИ разрывают себе глотки,
A háttérból meg irányítja őket a sátán
А из-за кулис ими управляет сатана.
Kinek a hátán utazik az egész ellenzék
На чьей спине едет вся оппозиция?
Mit nevetsz ezek nem mesék kapcsold be
Что ты смеешься, это не сказки, включи
Szépen az ertét
Аккуратно свой ЭРТ,
Hogyha az angolt nem értenéd
Если ты не понимаешь английский,
Itt van az M1 kérlek nézd MERT
Вот M1, пожалуйста, смотри, ПОТОМУ ЧТО
Oroszok a házban buli van
Русские в доме, вечеринка,
Látogatni jöttek nyugi van
Пришли в гости, все спокойно.
Előretekintünk nem hátra
Смотрим вперед, а не назад,
Üdvözöljük őket de kurvára
Приветствуем их, черт возьми.
Oroszok a házban buli van
Русские в доме, вечеринка,
Látogatni jöttek nyugi van
Пришли в гости, все спокойно.
Előretekintünk nem hátra
Смотрим вперед, а не назад,
Üdvözöljük őket de kurvára
Приветствуем их, черт возьми.





Writer(s): Sallai Dénes, Tenk Lőrinc


Attention! Feel free to leave feedback.