Lyrics and translation Dé Saiyajin - Brinda Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquece
o
mundo
e
brinda
comigo
Забывает
мира
и
донести
со
мной
Em
qualquer
lugar,
em
qualquer
horário
В
любом
месте,
в
любое
время
Esquece
o
mundo
e
brinda
comigo
Забывает
мира
и
донести
со
мной
Esquece
as
mina
que
passou,
esquece
desses
otário
Забывает
о
шахте,
что
было,
забывает
эти
присоски
Esquece
o
mundo
e
brinda
comigo
Забывает
мира
и
донести
со
мной
Vamo
andar
de
mão
dada?
Давайте
ходить
рука
об
руку?
Esquece
o
mundo
e
brinda
comigo
Забывает
мира
и
донести
со
мной
Cê
que
escolhe
se
hoje
vai
ser
Netflix
ou
balada
Рус,
что
выбирает,
если
сегодня
будет
Netflix
или
баллада
Brinda
comigo...
Лечит
со
мной...
Comprei
cerveja,
vem,
brinda
comigo
Купил
пиво,
приходит,
рассматривает
со
мной
Eu
tenho
tanto
a
aprender
У
меня
как
узнать
Então
me
ensina
e
aprenda
comigo
Так
учит
меня
и
учитесь
у
меня
Liguei
pra
um
delivery,
brinda
comigo
Я
позвонил!
- delivery,
рассматривает
со
мной
Dorme
aqui
em
casa,
brinca
comigo
Спит
здесь,
в
доме,
шутит
со
мной
Minha
vontade
é
avisar
pro
mundo
Моя
воля
предупредить
про
мир
Que
eu
só
preciso...
Что
мне
нужно
только...
Dessas
marcas
no
pescoço
eu
sou
um
"brand
lover"
Из
этих
брендов,
на
шее
я
"brand
lover"
Me
pegou
pra
ti,
agora,
te
imploro,
não
devolva
Я
взял
для
вас,
теперь,
прошу
вас,
не
возвращайте
Você
lembra
do
uramaki?
Na
verdade
aquilo
não
foi
uma
despedida
Вы
помните,
uramaki?
На
самом
деле
это
не
был
прощальный
Porque
eu
não
vou
me
despedir
de
você,
e
Потому
что
я
не
собираюсь
увольнять
вас,
и
U
vou
ficar
aqui
contigo
até
o
fim
da
nossa
vida
U
я
собираюсь
остаться
здесь
с
тобой
до
конца
нашей
жизни
Beleza
acima
do
limite,
não
há
quem
a
imite
Красота
выше
предела,
некому
подражать
Cê
é
a
única
gata
que
não
ataca
minha
renite
Доверие-это
единственная
кошка,
которая
не
нападает
на
моем
renite
Enquanto
eu
tiver
você
pra
mim
А
я
вас
и
для
меня
Vou
te
tratar
bem
melhor
que
o
Kanye
West
trata
a
Kim
Я
буду
хорошо
обращаться
лучше,
чем
Канье
Уэст
считает
Ким
Você
é
a
mais
gata,
a
mais
gata,
é
fato
Ты
самая
сексуальная,
самая
сексуальная,
это
факт
Sou
assassino
de
vontades,
todas
as
suas
eu
mato
Я
убийца
завещания,
все
его
я
убью
Me
perdoa
pelas
neuras
e
as
viagem
Простите
за
neuras
и
путешествия
Amor,
só
me
dê
as
costas
se
você
quiser
massagem
Любовь,
только
дайте
мне
спину,
если
вы
хотите
массаж
Esquece
o
mundo
e
brinda
comigo
Забывает
мира
и
донести
со
мной
Não
quero
sua
friendzone,
mas
quero
ser
seu
melhor
amigo
Не
хочу
его
friendzone,
но
я
хочу
быть
вашим
лучшим
другом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.