Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
majesté
domine
bien
son
sujet
Ihre
Majestät
beherrscht
ihr
Thema
gut
Il
y'a
des
hiérarchies
qu'il
vaut
mieux
respecter
Es
gibt
Hierarchien,
die
man
besser
respektieren
sollte
Sa
majesté
domine
bien
son
sujet
Ihre
Majestät
beherrscht
ihr
Thema
gut
Et
elle
tient
sous
son
joug
Und
sie
hält
unter
ihrem
Joch
Des
caniches,
des
toutous
Wooh!!!
Pudel,
Schoßhündchen
Wooh!!!
Sa
majesté
ondule,
ondule
Ihre
Majestät
windet
sich,
windet
sich
Tandis
qu'elle
manipule
Während
sie
manipuliert
Son
petit
monde
clos
Ihre
kleine
geschlossene
Welt
Sa
majesté
domine
bien
son
sujet
Ihre
Majestät
beherrscht
ihr
Thema
gut
Dans
notre
servitude
In
unserer
Knechtschaft
Elle
trouve
sa
plénitude
Findet
sie
ihre
Erfüllung
Sa
majesté
domine
bien
son
sujet
Ihre
Majestät
beherrscht
ihr
Thema
gut
Elle
fascine
son
audience
Sie
fasziniert
ihr
Publikum
Distribue
sa
semence
Verteilt
ihren
Samen
Elle
enfile,
elle
empale
Sie
fädelt
auf,
sie
pfählt
Inocule
son
poison
Impft
ihr
Gift
ein
Elle
empile
à
foison
Sie
häuft
in
Hülle
und
Fülle
an
Les
supplices
de
Tantale
Die
Tantalusqualen
Sans
jamais
oublier
de
prendre
Ohne
jemals
zu
vergessen,
einzunehmen
A
crown
for
her
majesty
Eine
Krone
für
Ihre
Majestät
A
bone
to
chew
on
for
you
and
me
Ein
Knochen
zum
Kauen
für
dich
und
mich
A
crown
for
her
majesty
Eine
Krone
für
Ihre
Majestät
A
bone
to
chew
on
for
you
and
me
Ein
Knochen
zum
Kauen
für
dich
und
mich
Vous
êtes
en
âge
de
savoir
Ihr
seid
alt
genug,
um
zu
wissen
Vous
êtes
en
âge
de
comprendre,
de
comprendre
Ihr
seid
alt
genug,
um
zu
verstehen,
zu
verstehen
Vous
êtes
en
âge
de
subir
Ihr
seid
alt
genug,
um
zu
erleiden
Vous
êtes
en
nage...
Ihr
seid
schweißgebadet...
Aaah
on
est
dans
d'beaux
draps
Aaah
wir
sitzen
schön
in
der
Patsche
Aaah
on
croise
du
beau
linge
Aaah
man
trifft
feine
Gesellschaft
Vous
repasserez,
vous
repasserez
Ihr
kommt
wieder
vorbei,
ihr
kommt
wieder
vorbei
Me
dit
la
femme
de
méninge
Sagt
mir
die
Putzfrau
des
Gehirns
A
crown
for
her
majesty
Eine
Krone
für
Ihre
Majestät
A
bone
to
chew
on
for
you
and
me
Ein
Knochen
zum
Kauen
für
dich
und
mich
A
crown
for
her
majesty
Eine
Krone
für
Ihre
Majestät
A
bone
to
chew
on
for
you
and
me
Ein
Knochen
zum
Kauen
für
dich
und
mich
A
crown
for
her
majesty
Eine
Krone
für
Ihre
Majestät
A
bone
to
chew
on
for
you
and
me
Ein
Knochen
zum
Kauen
für
dich
und
mich
Sa
majesté
domine
bien
son
sujet
Ihre
Majestät
beherrscht
ihr
Thema
gut
Elle
déclenche,
elle
déclenche
Sie
löst
aus,
sie
löst
aus
De
protestations
larvées
Von
versteckten
Protesten
De
consentements
inavoués
Von
uneingestandenen
Zustimmungen
Aaah
aujourd'hui
je
sens
que
souffle
la
révolte...
Aaah
heute
spüre
ich,
dass
der
Wind
der
Revolte
weht...
Oooh
et
puis
non...
Oooh
und
dann
doch
nicht...
Sa
majesté,
sa
majesté
domine
bien
son
sujet
Ihre
Majestät,
Ihre
Majestät
beherrscht
ihr
Thema
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humbert Pascal, Cantat Bertrand Lucien
Album
Horizons
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.