Détroit - Sa Majesté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Détroit - Sa Majesté




Sa Majesté
Её Величество
Sa Majesté
Её Величество
Detroit
Детройт
Sa majesté domine bien son sujet
Её величество искусно управляет своими подданными
Il y'a des hiérarchies qu'il vaut mieux respecter
Есть иерархии, которые лучше соблюдать
Sa majesté domine bien son sujet
Её величество искусно управляет своими подданными
Et elle tient sous son joug
И она держит под своим гнётом
Des caniches, des toutous Wooh!!!
Болонок, собачек Вуух!!!
Sa majesté ondule, ondule
Её величество изгибается, извивается
Tandis qu'elle manipule
Пока манипулирует
Son petit monde clos
Своим маленьким замкнутым мирком
Sa majesté domine bien son sujet
Её величество искусно управляет своими подданными
Dans notre servitude
В нашем рабстве
Elle trouve sa plénitude
Она находит свою полноту
Sa majesté domine bien son sujet
Её величество искусно управляет своими подданными
Elle fascine son audience
Она очаровывает свою аудиторию
Distribue sa semence
Распространяет своё семя
Elle enfile, elle empale
Она нанизывает, она пронзает
Inocule son poison
Впрыскивает свой яд
Elle empile à foison
Она копит в изобилии
Les supplices de Tantale
Танталические муки
Sans jamais oublier de prendre
Никогда не забывая занимать
Son piédestal
Свой пьедестал
A crown for her majesty
Корона для её величества
A bone to chew on for you and me
Кость, чтобы грызть тебе и мне
A crown for her majesty
Корона для её величества
A bone to chew on for you and me
Кость, чтобы грызть тебе и мне
Vous êtes en âge de savoir
Ты достаточно взрослая, чтобы знать
Vous êtes en âge de comprendre, de comprendre
Ты достаточно взрослая, чтобы понимать, понимать
Vous êtes en âge de subir
Ты достаточно взрослая, чтобы терпеть
Vous êtes en nage...
Ты вся в поту...
Aaah on est dans d'beaux draps
Ааа, мы влипли
Aaah on croise du beau linge
Ааа, мы встречаем красивое бельё
Vous repasserez, vous repasserez
Вы ещё вернётесь, вы ещё вернётесь
Me dit la femme de méninge
Говорит мне женщина из мозговой оболочки
A crown for her majesty
Корона для её величества
A bone to chew on for you and me
Кость, чтобы грызть тебе и мне
A crown for her majesty
Корона для её величества
A bone to chew on for you and me
Кость, чтобы грызть тебе и мне
A crown for her majesty
Корона для её величества
A bone to chew on for you and me
Кость, чтобы грызть тебе и мне
Sa majesté domine bien son sujet
Её величество искусно управляет своими подданными
Elle déclenche, elle déclenche
Она вызывает, она вызывает
Des avalanches
Лавины
De protestations larvées
Скрытых протестов
De consentements inavoués
Непризнанных согласий
Aaah aujourd'hui je sens que souffle la révolte...
Ааа, сегодня я чувствую дыхание бунта...
Oooh et puis non...
Ооох, а потом нет...
à quoi bon?
Какой смысл?
Sa majesté, sa majesté domine bien son sujet
Её величество, её величество искусно управляет своими подданными
Sa majesté
Её величество
Sa majesté
Её величество





Writer(s): Humbert Pascal, Cantat Bertrand Lucien


Attention! Feel free to leave feedback.