Dévotion - En haut - translation of the lyrics into German

En haut - Dévotiontranslation in German




En haut
Oben
Qu'est-ce qu'est la foi sans la constance?
Was ist Glaube ohne Beständigkeit?
C'est ça notre problème
Das ist unser Problem
Tu dis qu'Dieu n'est pas mais qu'est-ce t'en sais?
Du sagst, Gott ist nicht da, aber woher willst du das wissen?
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Au contrôle des circonstances
Er hat die Kontrolle über die Umstände
Ouais, Il veut parler mais
Ja, Er will sprechen, aber
Peut-être qu'Il attend juste qu'on s'taise
Vielleicht wartet Er nur darauf, dass wir still sind
Les choses visibles me cachent les invisibles
Die sichtbaren Dinge verbergen mir die unsichtbaren
Dur de viser les cieux comme fidèle disciple de Jésus-Christ
Schwer, den Himmel anzuvisieren, als treuer Jünger Jesu Christi
J'veux pas m'attacher à ce monde éphémère
Ich will mich nicht an diese vergängliche Welt binden
Il n'peut pas m'arracher de la main du Père
Sie kann mich nicht aus der Hand des Vaters reißen
Ca fait longtemps qu'Il m'appelle
Er ruft mich schon lange
Mais c'est ma peine qui m'habitait
Aber es war mein Schmerz, der mich bewohnte
C'est quand j'ai cherché la paix
Als ich den Frieden suchte
Que j'ai trouvé la vérité
Habe ich die Wahrheit gefunden
La vie m'avait presque jeté
Das Leben hatte mich fast weggeworfen
Mais j'me fie pas à ce que j'étais
Aber ich verlasse mich nicht auf das, was ich war
J'suis racheté par Son sang
Ich bin durch Sein Blut erkauft
J'te parle de ça parce que je t'aime
Ich erzähle dir davon, weil ich dich liebe
En haut, y'a quelqu'un qui t'aime bien plus que moi
Oben, da ist jemand, der dich viel mehr liebt als ich
En haut, y'a le gars qui était cloué sur une croix
Oben, da ist der Mann, der an ein Kreuz genagelt wurde
En haut, y'a un Dieu qui t'aime bien plus que moi
Oben, da ist ein Gott, der dich viel mehr liebt als ich
En haut, c'est j'rencontrerai mon roi, par la foi
Oben, dort werde ich meinen König treffen, durch Glauben
En haut, en haut, moi je regarde
Oben, oben, ich schaue nach oben
En haut, en haut, par la foi
Oben, oben, durch Glauben
En haut, en haut, moi je regarde
Oben, oben, ich schaue nach oben
En haut, en haut, par la foi
Oben, oben, durch Glauben
Les coups de la vie te font goûter l'sol
Die Schläge des Lebens lassen dich den Boden schmecken
Et ouais tu vas goûter l'sol
Und ja, du wirst den Boden schmecken
Les chutes et rechutes te font douter sal
Die Stürze und Rückfälle lassen dich zweifeln, verdammich
Douter sal!
Zweifeln, verdammich!
Lève les yeux dans les moments t'es seul
Erhebe deine Augen in den Momenten, in denen du allein bist
Ouais mon frérot parce que, de la terre
Ja, mein Bruder, denn von der Erde
Ou t'es le poison t'es l'sel (Baw baw baw)
Bist du entweder das Gift oder das Salz (Baw baw baw)
Ou t'es fils du diable ou fils de Dieu
Entweder bist du ein Sohn des Teufels oder ein Sohn Gottes
Fais ton choix, mon pote
Triff deine Wahl, mein Freund
Ton trésor est sur terre ou aux cieux
Dein Schatz ist auf Erden oder im Himmel
aussi sera ton cœur
Dort wird auch dein Herz sein
Dieu peut te faire naître de nouveau
Gott kann dich von Neuem gebären lassen
En Jésus!
In Jesus!
À la fin c'est en bas ou en haut
Am Ende ist es entweder unten oder oben
Le vrai repos te remplit quand tu te repens
Die wahre Ruhe erfüllt dich, wenn du bereust
D'en haut on t'appelle
Von oben ruft man dich
Frérot c'est quand que tu réponds?
Meine Liebe, wann antwortest du?
Moi la vie m'avait presque jeté
Mich hatte das Leben fast weggeworfen
Mais j'me fie pas à ce que j'étais
Aber ich verlasse mich nicht auf das, was ich war
J'suis racheté par Son sang
Ich bin durch Sein Blut erkauft
J'te parle de ça parce que je t'aime
Ich erzähle dir davon, weil ich dich liebe
En haut, y'a quelqu'un qui t'aime bien plus que moi
Oben, da ist jemand, der dich viel mehr liebt als ich
En haut, y'a le gars qui était cloué sur une croix
Oben, da ist der Mann, der an ein Kreuz genagelt wurde
En haut, y'a un Dieu qui t'aime bien plus que moi
Oben, da ist ein Gott, der dich viel mehr liebt als ich
En haut, c'est j'rencontrerai mon roi, par la foi
Oben, dort werde ich meinen König treffen, durch Glauben
En haut, en haut, moi je regarde
Oben, oben, ich schaue
En haut, en haut, par la foi
Oben, oben, durch Glauben
En haut, en haut, moi je regarde
Oben, oben, ich schaue
En haut, en haut, par la foi
Oben, oben, durch Glauben
Les yeux fixés vers le ciel
Die Augen zum Himmel gerichtet
Moi je m'attache à l'essentiel
Ich halte mich an das Wesentliche
Les yeux fixés vers le ciel
Die Augen zum Himmel gerichtet
tout est éternel
Wo alles ewig ist
En haut, en haut, Ou t'es fils du diable ou fils de Dieu
Oben, oben, Entweder bist du ein Sohn des Teufels oder ein Sohn Gottes
En haut, en haut, Ton trésor est sur terre ou aux cieux
Oben, oben, Dein Schatz ist auf Erden oder im Himmel
En haut, en haut, Dieu peut te faire naître de nouveau
Oben, oben, Gott kann dich von Neuem gebären lassen
En haut, en haut, À la fin c'est en bas ou en haut
Oben, oben, Am Ende ist es entweder unten oder oben
Ainsi nous regardons non pas à ce qui est visible
So richten wir unseren Blick nicht auf das Sichtbare
Mais à ce qui est invisible
Sondern auf das Unsichtbare
Car les réalités visibles sont passagères
Denn die sichtbaren Dinge sind vergänglich
Et les invisibles sont éternelles
Und die unsichtbaren sind ewig





Writer(s): Jonathan Vanzo, Skyfee, Skyjee


Attention! Feel free to leave feedback.