Dévotion - En paix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dévotion - En paix




En paix
В мире
Dans les temps difficiles
В трудные времена
Le mal veut me kill
Зло хочет меня убить
Mais je suis tranquille, tranquille
Но я спокоен, спокоен,
Car Tu règnes dans le ciel
Ведь Ты царствуешь на небесах.
Tu tiens les ficelles, mon Dieu
Ты держишь нити, мой Бог,
C'est l'essentiel pour moi
Это главное для меня.
Quand je suis dépassé(e)
Когда я в отчаянии,
Tu m'accordes Ton repos
Ты даришь мне Свой покой.
Contre le poids sur mon dos
Против тяжести на моих плечах
Et tout à coup je me sens léger(e)
И вдруг я чувствую себя лёгким.
Diriger n'est pas mon rôle
Править - не моя роль,
Je Te laisse le contrôle
Я отдаю Тебе контроль.
Et si mille tombent à ma gauche
И если тысячи падут слева от меня,
Dix mille à ma droite
Десять тысяч справа,
Le malin n'aura pas ma peau
Злой не тронет меня,
Il n'atteindra pas ma foi
Не достигнет моей веры.
Seigneur Tu me tiens dans Ta paume
Господь, Ты держишь меня в Своей ладони,
Tu m'y retiens même parfois
Ты удерживаешь меня там даже иногда.
Et dans le vacarme du chaos
И в шуме хаоса
Je peux entendre Ta voix
Я слышу Твой голос.
Donc qu'est-ce qui pourra me faire douter?
Так что может заставить меня сомневаться?
Qu'est-ce que je pourrais redouter?
Чего мне бояться?
Tu es le maître des circonstances
Ты - властелин обстоятельств,
Tu peux même permettre qu'elles se condensent
Ты можешь даже позволить им сгуститься.
Mais je compte sans cesse sur Ta constance
Но я всегда рассчитываю на Твою неизменность,
Car Tu es toujours près de moi j'en ai conscience
Ведь Ты всегда рядом, я это знаю.
Des fois mon bon sens ne m'indique pas le bon sens
Иногда мой здравый смысл не подсказывает мне верный путь,
Donc même si tout m'en empêche, j'ai confiance
Поэтому, даже если всё против меня, я верю.
Tu es celui en qui j'ai confiance
Ты - тот, кому я доверяю,
En qui je place mon espérance
В ком я нахожу свою надежду,
Car je crois que peu importe les circonstances
Ведь я верю, что, несмотря ни на что,
Tu agiras, oui Tu agiras
Ты будешь действовать, да, Ты будешь действовать.
'Faut pas te tromper
Не обманывайся,
C'est normal lors de la tempête d'être trempé
Это нормально промокнуть во время бури.
Mais pourquoi trembler?
Но зачем дрожать?
À l'abris de Dieu rien ne t'empêche d'être en paix
Под защитой Бога ничто не мешает тебе быть в мире.
'Faut pas te tromper
Не обманывайся,
C'est normal lors de la tempête d'être trempé
Это нормально промокнуть во время бури.
Mais pourquoi trembler?
Но зачем дрожать?
À l'abris de Dieu rien ne t'empêche d'être
Под защитой Бога ничто не мешает тебе быть
En paix, en paix, en paix, en paix, en paix
В мире, в мире, в мире, в мире, в мире.
Près de Toi je suis en paix, en paix, en paix, en paix, en paix
Рядом с Тобой я в мире, в мире, в мире, в мире, в мире.
Près de Toi je suis en paix, en paix, en paix, en paix, en paix
Рядом с Тобой я в мире, в мире, в мире, в мире, в мире.
Près de Toi je suis en paix, en paix, en paix, en paix, en paix
Рядом с Тобой я в мире, в мире, в мире, в мире, в мире.
Dans les temps difficiles
В трудные времена
Le mal veut me kill
Зло хочет меня убить
Mais je suis tranquille, tranquille
Но я спокоен, спокоен,
Car Tu règnes dans le ciel
Ведь Ты царствуешь на небесах.
Tu tiens les ficelles, mon Dieu
Ты держишь нити, мой Бог,
C'est l'essentiel pour moi
Это главное для меня.
Quand je suis dépassé(e)
Когда я в отчаянии,
Tu m'accordes Ton repos
Ты даришь мне Свой покой.
Contre le poids sur mon dos (sur mon dos)
Против тяжести на моих плечах (на моих плечах)
Et tout à coup je me sens léger(e)
И вдруг я чувствую себя лёгким.
Diriger n'est pas mon rôle
Править - не моя роль,
Je Te laisse le contrôle
Я отдаю Тебе контроль.
Hey
Эй,
Jésus tu as le contrôle de ma vie yeah, yeah, yeah
Иисус, Ты управляешь моей жизнью, да, да, да,
De ma vie, yeah, yeah, yeah
Моей жизнью, да, да, да,
De ma vie, yeah, yeah, yeah
Моей жизнью, да, да, да,
Jésus tu as le contrôle de ma vie yeah
Иисус, Ты управляешь моей жизнью, да,
Tu as le contrôle de ma vie, yeah, yeah
Ты управляешь моей жизнью, да, да,
Contrôle de ma vie, yeah, yeah
Управляешь моей жизнью, да, да.
Près de Toi je suis, en paix, en paix, en paix, en paix, en paix
Рядом с Тобой я, в мире, в мире, в мире, в мире, в мире.
Près de Toi je suis, en paix, en paix, en paix, en paix, en paix
Рядом с Тобой я, в мире, в мире, в мире, в мире, в мире.
"Puisqu'il est attaché à moi, je le délivrerai
"Так как он связан со Мной узами любви, Я освобожу его;
Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom
Я защищу его, потому что он знает Мое имя.
Il fera appel à moi et je lui répondrai
Он воззовёт ко Мне, и Я отвечу ему;
Je serai avec lui dans la détresse
Я буду с ним в беде;
Je le délivrerai et je l'honorerai
Я избавлю его и прославлю его.
Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut"
Я насыщу его долготою дней и покажу ему Мое спасение".





Writer(s): Din Beats, Jonathan Vanzo


Attention! Feel free to leave feedback.