Dévotion - Le bon combat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dévotion - Le bon combat




Le bon combat
Праведная борьба
On va mener le bon combat
Мы будем вести праведную борьбу
On va mener le bon combat
Мы будем вести праведную борьбу
On va mener le bon combat
Мы будем вести праведную борьбу
On va mener le bon combat, yeah
Мы будем вести праведную борьбу, да
On perd notre temps à se comparer (se comparer)
Мы тратим время, сравнивая себя (сравнивая себя)
Ceux qui jugent on les juge on sera jugés pareil
Тех, кто судит, мы судим, и нас будут судить так же
Qui a fait ci? Qui a fait ça? À la fin, c'est Dieu qui fera le tri
Кто это сделал? Кто это сделал? В конце концов, Бог рассудит
C'est quoi notre message et c'est quel témoignage?
В чем наше послание и каково наше свидетельство?
Quand on reprend sans amour on détruit
Когда мы обличаем без любви, мы разрушаем
C'est avec beaucoup d'humilité qu'on peut chercher la vérité
Именно со смирением мы можем искать истину
En se rappelant qu'on a soi-même hérité d'une grâce imméritée
Помня, что мы сами унаследовали незаслуженную благодать
Oh, mais est ce qu'on va?
О, куда мы идем?
Oh, quel est mon combat?
О, какова моя борьба?
On veut mener le bon combat (iyé, iyé)
Мы хотим вести праведную борьбу (да, да)
On veut mener le bon combat (iyé, iyé)
Мы хотим вести праведную борьбу (да, да)
T'aimerais qu'on dise "whoa, ce gars-là c'est quelqu'un
Ты бы хотела, чтобы говорили: "Вау, этот парень - особенный
C'est pas juste un mec important c'est aussi mec bien"
Он не просто важный чувак, он еще и хороший парень"
Du coup tu bosses ton image et tu travailles ton flow
Поэтому ты работаешь над своим имиджем и работаешь над своим стилем
Histoire qu'éloges et hommages s'accumulent sur ton dos
Чтобы похвалы и хвалебные песни сыпались на тебя
Tu veux être un objet de convoitise
Ты хочешь быть объектом желания
Qu'on t'admire au taff, en famille, à l'église
Чтобы тобой восхищались на работе, в семье, в церкви
Tu taffes pour avoir l'approbation des gens
Ты работаешь, чтобы получить одобрение людей
Recherche plutôt celle du Seigneur Tout-Puissant
Ищи же одобрения Господа Всемогущего
Les hommes, on veut les sauver pas leur plaire
Людей мы хотим спасти, а не угодить им
Donc on annonce la grâce qui est donnée par leur père
Поэтому мы возвещаем благодать, дарованную им их Отцом
Par nous-même on croit toujours savoir faire
Сами по себе мы всегда думаем, что знаем, как надо
Mais c'est notre orgueil qui nous empêche d'y voir clair
Но именно наша гордыня мешает нам видеть ясно
Oh, mais est ce qu'on va?
О, куда мы идем?
Oh, quel est mon combat?
О, какова моя борьба?
On veut mener le bon combat (iyé, iyé)
Мы хотим вести праведную борьбу (да, да)
On veut mener le bon combat (iyé, iyé)
Мы хотим вести праведную борьбу (да, да)
Allez, mener le bon combat
Давай, вести праведную борьбу
On veut mener le bon combat
Мы хотим вести праведную борьбу
J'ai dit mener le bon combat
Я сказал, вести праведную борьбу
On veut mener le bon combat
Мы хотим вести праведную борьбу
Est-ce qu'on cherche la gloire des hommes? Non!
Ищем ли мы славы человеческой? Нет!
Les richesses matérielles? Non!
Материальных благ? Нет!
Préoccupations du monde? Non!
Мирских забот? Нет!
L'avancement du royaume? Ouais!
Распространения Царствия? Да!
Est-ce qu'on cherche à s'élever? Non!
Стремимся ли мы возвыситься? Нет!
Jalouser, mépriser? Non!
Завидовать, презирать? Нет!
Cacher la vérité? Non!
Скрывать правду? Нет!
Est-ce qu'on veut plutôt aimer? Ouais!
Хотим ли мы лучше любить? Да!
On veut mener le bon combat (iyé, iyé)
Мы хотим вести праведную борьбу (да, да)
On veut mener le bon combat (iyé, iyé)
Мы хотим вести праведную борьбу (да, да)
Dani Kuti! Joue-moi la guitare
Дэни Кути! Сыграй мне на гитаре
Allez, bon combat
Давай, праведная борьба
On va mener le bon combat
Мы будем вести праведную борьбу
Allez, bon combat, bon combat, mener le bon combat
Давай, праведная борьба, праведная борьба, вести праведную борьбу
(Ayi yeah yeah, ayi yeah yeah, ah, ayi yeah yeah
(Али да, да, али да, да, а, али да, да
Ayi yeah yeah, ah, ayi yeah yeah)
Али да, да, а, али да, да)





Writer(s): Artem, Jonathan Vanzo, Skyjee


Attention! Feel free to leave feedback.