Lyrics and translation Dévotion - Qui me sauvera
Qui me sauvera
Кто спасет меня
À
la
recherche
de
vérité
(mais)
c'est
du
mensonge
que
j'ai
hérité.
В
поисках
правды
(но)
ложь
- вот
что
мне
досталось
в
наследство.
Je
ne
pense
pas
l'avoir
mérité,
comment
pourrais-je
être
sauvé?
Не
думаю,
что
заслужила
это,
как
я
могу
быть
спасена?
Je
me
pose
tant
de
questions.
У
меня
так
много
вопросов.
Je
teste
tout
mais
pourquoi
me
délaisse
t-on?
Я
все
проверяю,
но
почему
меня
оставляют?
La
vie
me
dit
" Laisse
tomber!
" et
l'avenir
s'estompe.
Жизнь
говорит
мне:
"Оставь!
",
и
будущее
тает.
Comment
pourrais-je
être
sauvé?
Как
я
могу
быть
спасена?
Toi
et
moi,
on
en
parle
jamais.
Мы
с
тобой
никогда
не
говорим
об
этом.
Pourtant,
on
se
connait
depuis
des
années.
Хотя
мы
знаем
друг
друга
уже
много
лет.
Je
ne
veux
pas
te
blâmer.
Seulement,
t'alarmer!
Я
не
хочу
тебя
винить.
Только
предупредить!
(Parce-que)
Comment,
pourrais-je
être
sauvé?
(Потому
что)
как
я
могу
быть
спасена?
Je
vois
bien
que
tu
n'es
pas
normal.
Tu
es
armé
d'espérance,
Я
вижу,
что
ты
не
такой,
как
все.
Ты
вооружен
надеждой,
Non
tu
n'es
pas
comme
moi.
Alors,
Нет,
ты
не
такой,
как
я.
Так
что,
Regarde-moi,
s'il-te-plaît
parle-moi!
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
поговори
со
мной!
Comment
pourrais-je
être
sauvé?
Как
я
могу
быть
спасена?
Si
je
n'entends
pas
le
message
de
Если
я
не
слышу
вести
L'Évangile.
Comment
pourrais-je
être
sauvé?
Евангелия.
Как
я
могу
быть
спасена?
Si
mon
frère,
tu
ne
me
l'annonce
pas,
comment
pourrais-je
être
sauvé?
Если
ты,
брат
мой,
не
возвестишь
мне,
как
я
могу
быть
спасена?
Si
je
n'entends
pas
le
message
de
Если
я
не
слышу
вести
L'Évangile,
comment
pourrais-je
être
sauvé?
Евангелия,
как
я
могу
быть
спасена?
Si
tu
le
vis
mais
que
tu
ne
m'en
Если
ты
живешь
этим,
но
не
Parles
pas,
comment
pourrais-je
être
sauvé?
Говоришь
мне
об
этом,
как
я
могу
быть
спасена?
Je
suis
ton
ami.
Je
suis
ton
camarade
de
classe.
Я
твой
друг.
Я
твоя
одноклассница.
Je
suis
ton
collègue
de
travail.
Я
твоя
коллега.
Je
sais
que
tu
es
chrétien
mais
tu
ne
m'as
jamais
rien
dit
de
plus.
Я
знаю,
что
ты
христианин,
но
ты
никогда
не
говорил
мне
ничего
больше.
Oui!
Tes
actes
me
parlent
mais
j'ai
besoin
d'en
savoir
plus.
Да!
Твои
поступки
говорят
со
мной,
но
мне
нужно
знать
больше.
J'ai
besoin
de
savoir
que
je
suis
pêcheur
et
condamner
devant
DIEU,
Мне
нужно
знать,
что
я
грешница
и
осуждена
перед
БОГОМ,
Que
JÉSUS
est
mort
à
ma
place
à
la
croix
pour
me
donner
la
vie
et
que
Что
ИИСУС
умер
за
меня
на
кресте,
чтобы
дать
мне
жизнь,
и
что
C'est
le
seul
moyen
par
lequel
je
Это
единственный
путь,
по
которому
я
Peux
être
sauvé
de
la
mort
et
de
l'enfer.
Могу
быть
спасена
от
смерти
и
ада.
Qui
me
sauvera?
×3
Кто
спасет
меня?
×3
Si
je
n'ai
JÉSUS-CHRIST,
le
Fils
de
DIEUb?
Если
у
меня
нет
ИИСУСА
ХРИСТА,
Сына
БОЖЬЕГО?
Qui
me
sauvera?
×3
Кто
спасет
меня?
×3
Si
je
n'ai
JÉSUS-CHRIST,
le
Fils
de
DIEUb?
Если
у
меня
нет
ИИСУСА
ХРИСТА,
Сына
БОЖЬЕГО?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.