Lyrics and translation Dévotion - T'aimer
Ah
ah,
ah
ah
ah
ah
А-а,
а-а-а-а
Ah
ah,
ah
ah
ah
А-а,
а-а-а
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а-а-а
Je
veux
seulement
t'aimer
Я
хочу
только
любить
тебя
T'aimer
c'est
tout
c'que
j'peux
faire
Любить
тебя
- это
все,
что
я
могу
делать
En
réponse
à
tous
tes
bienfaits
В
ответ
на
все
твои
благодеяния
Oui
tu
m'as
sauvée
de
l'enfer
Да,
ты
спас
меня
из
ада
Donc
je
tiens
ferme
et
j'suis
refaite
Поэтому
я
держусь
крепко
и
я
обновлена
T'aimer
c'est
c'que
je
te
dois
Любить
тебя
- это
то,
что
я
тебе
должна
J'suis
fait
pour
toi,
c'est
ta
D.A
Я
создана
для
тебя,
я
твоя
Д.А.
Pourtant
pour
ça
j'suis
pas
doué
Хотя
для
этого
я
не
одарена
J'ai
trop
d'faux
dieux
à
mettre
dehors
У
меня
слишком
много
ложных
богов,
чтобы
изгнать
T'aimer
c'est
considérer
les
besoins
Любить
тебя
- значит
учитывать
потребности
De
mon
frère,
mon
prochain
Моего
брата,
моего
ближнего
Lui
tendre
la
main
Протянуть
ему
руку
Être
prêt
à
donner
mon
pain
à
celui
qui
a
faim
Быть
готовой
отдать
свой
хлеб
голодному
T'aimer
c'est
Любить
тебя
- это
Te
rendre
c'que
tu
m'as
donné
Вернуть
тебе
то,
что
ты
мне
дал
Comprendre
que
tu
m'as
pardonné
Понять,
что
ты
простил
меня
T'aimer
c'est
le
malin
à
détrôner
Любить
тебя
- значит
свергнуть
лукавого
T'aimer
c'est
ta
royauté
à
prôner
Любить
тебя
- значит
провозглашать
твое
царствование
T'aimer
c'est
Любить
тебя
- это
Ah
ah,
ah
ah
ah
ah
А-а,
а-а-а-а
Ah
ah,
ah
ah
ah
А-а,
а-а-а
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а-а-а
Je
veux
seulement
t'aimer
Я
хочу
только
любить
тебя
T'aimer
c'est
la
moindre
des
choses
Любить
тебя
- это
самое
малое
Ce
qui
s'impose,
mon
but,
ma
cause
Это
то,
что
необходимо,
моя
цель,
мое
дело
Ce
qui
fait
qu'j'ose
aimer
les
autres
Это
то,
что
заставляет
меня
осмеливаться
любить
других
Qu'importe
leurs
fautes,
qu'importe
les
nôtres
Независимо
от
их
ошибок,
независимо
от
наших
T'aimer
c'est
pas
naturel,
c'est
un
combat
Любить
тебя
- это
не
естественно,
это
борьба
Les
chutes
et
les
duels,
je
les
compte
pas
Падения
и
дуэли,
я
их
не
считаю
Qu'ce
tunnel
ne
me
trompe
pas
Пусть
этот
туннель
не
обманывает
меня
Besoin
du
manuel
et
du
tron-pa:
Emmanuel
Мне
нужно
руководство
и
трон-па:
Эммануил
T'aimer
c'est
te
donner
ma
vie
comme
tu
l'as
fait
en
premier
Любить
тебя
- значит
отдать
тебе
свою
жизнь,
как
ты
сделал
это
первым
C'est
subir
les
persécutions
sans
jamais
te
renier
Это
значит
терпеть
гонения,
никогда
не
отрекаясь
от
тебя
T'aimer
c'était
qu'une
devise
Любить
тебя
было
просто
девизом
Avant
que
je
m'engage
et
qu'on
m'baptise
До
того,
как
я
пошла
за
тобой
и
меня
крестили
T'aimer
c'est...
il
faut
qu'je
le
dise
Любить
тебя
- это...
я
должна
сказать
это
T'aimer
c'est
aimer
l'église
Любить
тебя
- значит
любить
церковь
T'aimer
c'est
Любить
тебя
- это
Ah
ah,
ah
ah
ah
ah
А-а,
а-а-а-а
Ah
ah,
ah
ah
ah
А-а,
а-а-а
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а-а-а
Je
veux
seulement
t'aimer
Я
хочу
только
любить
тебя
T'aimer
c'est
un
style
de
vie
Любить
тебя
- это
стиль
жизни
Quelle
que
soit
l'occupation
à
laquelle
je
vaque
Каким
бы
занятием
я
ни
занималась
Si
j'suis
convaincu
qu'le
mal
est
vaincu
Если
я
убеждена,
что
зло
побеждено
Faut
qu'le
monde
voie
que
c'est
du
vécu
Мир
должен
видеть,
что
это
прожитая
жизнь
T'aimer
c'est
pas
juste
un
sentiment
Любить
тебя
- это
не
просто
чувство
Ni
vivre
ma
propre
vie
gentiment
И
не
жить
своей
жизнью
спокойно
C'est
tout
abandonner
maintenant
Это
значит
все
оставить
сейчас
Pour
suivre
tes
commandements
Чтобы
следовать
твоим
заповедям
T'aimer
c'est
un
effort,
une
discipline
Любить
тебя
- это
усилие,
дисциплина
Qui
relève
ceux
qui
s'y
plient
(les
disciples!)
Которая
возвышает
тех,
кто
ей
подчиняется
(учеников!)
Qui
apaise
mon
cœur
dissipé
et
nous
sauvera
d'ici
peu
Которая
успокаивает
мое
рассеянное
сердце
и
скоро
спасет
нас
T'aimer
c'est
travailler
pour
les
richesses
Любить
тебя
- значит
трудиться
ради
богатств
Que
rien
ne
peut
tenir
Которые
ничто
не
может
удержать
T'aimer
c'est
la
meilleure
vie
Любить
тебя
- это
лучшая
жизнь
T'aimer
c'est
te
servir
Любить
тебя
- значит
служить
тебе
T'aimer
c'est
Любить
тебя
- это
Ah
ah,
ah
ah
ah
ah
А-а,
а-а-а-а
Ah
ah,
ah
ah
ah
А-а,
а-а-а
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а-а-а
Je
veux
seulement
t'aimer
Я
хочу
только
любить
тебя
Je
veux
seulement
t'aimer
Я
хочу
только
любить
тебя
Je
veux
seulement
te
suivre
Я
хочу
только
следовать
за
тобой
Je
veux
seulement
te
voir
Я
хочу
только
видеть
тебя
Je
veux
seulement
te
vivre
Я
хочу
только
жить
тобой
Je
veux
seulement
t'aimer
Я
хочу
только
любить
тебя
Je
veux
seulement
te
suivre
Я
хочу
только
следовать
за
тобой
Je
veux
seulement
te
voir
Я
хочу
только
видеть
тебя
Je
veux
seulement
te
vivre
Я
хочу
только
жить
тобой
Jésus,
je
t'aimerai
en
toutes
circonstances
Иисус,
я
буду
любить
тебя
при
любых
обстоятельствах
Donne-moi
la
foi,
la
force,
la
constance
Дай
мне
веру,
силу,
постоянство
Ne
me
laisse
pas
m'éloigner
de
ta
présence
Не
дай
мне
отдалиться
от
твоего
присутствия
Le
faible
tu
relèves,
même
le
mort
tu
réveilles
Слабого
ты
поднимаешь,
даже
мертвого
пробуждаешь
Je
leur
parlerai
de
toi
jusqu'à
ce
que
tu
te
révèles
Я
буду
говорить
им
о
тебе,
пока
ты
не
явишься
Je
garderai
la
foi
jusqu'à
ce
que
tu
reviennes
Я
сохраню
веру,
пока
ты
не
вернешься
Je
suis
pas
sûr
de
moi
mais
sûr
de
toi,
c'est
pas
la
même
Я
не
уверена
в
себе,
но
уверена
в
тебе,
это
не
одно
и
то
же
Non
c'est
pas
la
même
Нет,
это
не
одно
и
то
же
Leur
foi
c'est
pas
la
mienne
Их
вера
- это
не
моя
вера
Si
c'est
pas
dans
la
parole
je
ne
dirai
pas
"Amen"
Если
это
не
по
слову,
я
не
скажу
"Аминь"
Garde-moi
dans
la
vérité
Храни
меня
в
истине
De
l'éternité
tu
me
fais
hériter,
j'ai
rien
mérité
Ты
даешь
мне
наследовать
вечность,
я
этого
не
заcлужила
Je
veux
seulement
t'aimer
(j'étais
le
dernier
des
derniers)
Я
хочу
только
любить
тебя
(я
была
последней
из
последних)
Je
veux
seulement
te
suivre
Я
хочу
только
следовать
за
тобой
(Mais
tu
fais
de
moi
ton
guerrier)
(Но
ты
делаешь
меня
своим
воином)
Je
veux
seulement
te
voir
(comment
te
remercier?)
Я
хочу
только
видеть
тебя
(как
мне
тебя
отблагодарить?)
Je
veux
seulement
t'aimer
Я
хочу
только
любить
тебя
Par
mes
œuvres,
mes
mots,
mes
projets,
ma
vie,
je
veux
t'aimer
Своими
делами,
словами,
планами,
жизнью,
я
хочу
любить
тебя
De
tout
mon
cœur,
mon
âme,
ma
pensée,
ma
force,
je
veux
t'aimer
Всем
своим
сердцем,
душой,
мыслями,
силой,
я
хочу
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.