Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Xerres Amb Ets Ulls
Wenn du mit deinen Augen sprichst
És
molt
difícil,
per
jo,
mesurar
ses
emocions
Es
ist
sehr
schwierig
für
mich,
meine
Emotionen
zu
kontrollieren,
I
més
quan
noltros
sabem
que
tu
ets
especial
besonders
wenn
wir
beide
wissen,
dass
du
etwas
Besonderes
bist.
Anirem
a
passejar,
ben
abrigats,
agafats
de
sa
mà
Wir
werden
spazieren
gehen,
warm
eingepackt,
Hand
in
Hand,
I
voltarem
rodejats
d'animals
i
ennuvolats
umgeben
von
Tieren
und
unter
Wolken.
Saludarem
tots
ets
ocells
que
ens
miren
Wir
werden
alle
Vögel
grüßen,
die
uns
ansehen,
Que
vagin
passant,
que
vagin
passant
lass
sie
vorbeifliegen,
lass
sie
vorbeifliegen.
Hola
passerell
Hallo,
kleiner
Spatz,
Mira
un
estornell
schau,
ein
Star,
Passa
un
verderol
ein
Grünfink
fliegt
vorbei,
Guaita
un
rossinyol
sieh,
eine
Nachtigall,
Vigila
un
falcó
pass
auf,
ein
Falke,
Que
negre
aquell
tord
wie
schwarz
diese
Drossel
ist,
Mos
resquitlla
una
gavina
eine
Möwe
kreischt
uns
an,
Un
puput
que
quasi
ens
pica
ein
Wiedehopf
pickt
fast
nach
uns.
No
som
un
mostrador
ni
vull
cridar
s'atenció
Ich
bin
keine
Schaufensterpuppe
und
will
keine
Aufmerksamkeit
erregen,
Tenc
dret
a
caminar
amb
tu
as
meu
costar
ich
habe
das
Recht,
mit
dir
an
meiner
Seite
zu
gehen.
Me
mires
als
ulls,
tens
tantes
coses
per
dir
Du
siehst
mir
in
die
Augen,
du
hast
so
viel
zu
sagen,
Cantam
una
cançó
i
així
mos
ho
deim
tot
lass
uns
ein
Lied
singen
und
so
sagen
wir
uns
alles.
Es
dos
aprenem
junts,
me
mostres
es
teu
món
Wir
beide
lernen
zusammen,
du
zeigst
mir
deine
Welt,
Me
presentes
ets
animals,
que
un
dia
em
vas
pintar
du
stellst
mir
die
Tiere
vor,
die
du
eines
Tages
für
mich
gemalt
hast.
Hola
passerell
Hallo,
kleiner
Spatz,
Mira
un
estornell
schau,
ein
Star,
Passa
un
verderol
ein
Grünfink
fliegt
vorbei,
Guaita
un
rossinyol
sieh,
eine
Nachtigall,
Vigila
un
falcó
pass
auf,
ein
Falke,
Que
negre
aquell
tord
wie
schwarz
diese
Drossel
ist,
Mos
resquitlla
una
gavina
eine
Möwe
kreischt
uns
an,
Un
puput
que
quasi
ens
pica
ein
Wiedehopf
pickt
fast
nach
uns.
A-ah
a-ah
a-aah
A-ah
a-ah
a-aah
A-ah
a-aaah
a-aaah
a-aaaah
a-aaaah
A-ah
a-aaah
a-aaah
a-aaaah
a-aaaah
A-aaah
a-aaah
a-aaaah
a-aaah
A-aaah
a-aaah
a-aaaah
a-aaah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magdalena Mesquida Camps, Joaquin Torres Moll
Attention! Feel free to leave feedback.