Diego Ríos - Serás Mi Amante - translation of the lyrics into German

Serás Mi Amante - Diego Ríostranslation in German




Serás Mi Amante
Du wirst meine Geliebte sein
Lamento que tengas volver
Es tut mir leid, dass du zurückkommen musst
Como te fuiste ayer... sin nada.
Wie du gestern gegangen bist... mit nichts.
No hay tiempo
Es gibt keine Zeit,
Para volver atras
um zurückzugehen
Si fue tu desición dejarme.
Wenn es deine Entscheidung war, mich zu verlassen.
Sabias que te amaba
Du wusstest, dass ich dich liebte
Como a nadie,
wie niemanden sonst,
Que eras para mi tan importante, que todo te lo di,
Dass du für mich so wichtig warst, dass ich dir alles gab,
Que por tu amor vivi
Dass ich für deine Liebe lebte
Y ahora el rencor
Und jetzt der Groll
Se hace carne en mi dolor.
in meinem Schmerz Gestalt annimmt.
Seras mi amante
Du wirst meine Geliebte sein
Cuando yo quiera,
Wann immer ich will,
Cuando yo pueda,
Wann immer ich kann,
Cuando mi alma este dispuesta, cuando mi cuerpo
Wenn meine Seele bereit ist, wenn mein Körper
Quiera amar la noche entera
die ganze Nacht lieben will
Y al despertar
Und beim Erwachen
La soledad ya no me duela.
die Einsamkeit mir nicht mehr wehtut.
Seras mi amante
Du wirst meine Geliebte sein
Cuando yo quiera,
Wann immer ich will,
Si el tiempo sobra,
Wenn Zeit übrig ist,
Sin rencores
Ohne Groll
Ni exigencias,
oder Forderungen,
Solo el instinto
Nur der Instinkt
De dos cuerpos
zweier Körper,
Que se entregan,
die sich hingeben,
Seras mi amante
Du wirst meine Geliebte sein
A mi manera.
Auf meine Art.
Cuentame que sientes
Erzähl mir, was du fühlst,
Al saber que hay otro
da du weißt, dass jetzt eine andere
En tu lugar ahora,
an deiner Stelle ist,
Dime tu si puedes entender
Sag du mir, ob du verstehen kannst,
Que hoy mi corazón
dass mein Herz heute
No siente nada...
nichts fühlt...
Sabias que te amaba
Du wusstest, dass ich dich liebte
Como a nadie,
wie niemanden sonst,
Que eras para mi,
Dass du für mich
Tan importante,
so wichtig warst,
Que todo te lo di,
Dass ich dir alles gab,
Y por tu amor vivi
Und für deine Liebe lebte
Y ahora el rencor,
Und jetzt der Groll,
Se hace carne en mi dolor.
in meinem Schmerz Gestalt annimmt.
Seras mi amante
Du wirst meine Geliebte sein
Cuando yo quiera,
Wann immer ich will,
Cuando yo pueda,
Wann immer ich kann,
Cuando mi alma
Wenn meine Seele
Este dispuesta,
bereit ist,
Cuando mi cuerpo
Wenn mein Körper
Quiera amar la noche entera
die ganze Nacht lieben will
Y al despertar
Und beim Erwachen
La soledad ya no me duela.
die Einsamkeit mir nicht mehr wehtut.
Seras mi amante
Du wirst meine Geliebte sein
Cuando yo quiera,
Wann immer ich will,
Si el tiempo sobra,
Wenn Zeit übrig ist,
Sin rencores ni exigencias,
Ohne Groll oder Forderungen,
Solo el instinto
Nur der Instinkt
De los cuerpos que se entregan, seras mi amante
der Körper, die sich hingeben. Du wirst meine Geliebte sein
A mi manera.
Auf meine Art.
Seras mi amante,
Du wirst meine Geliebte sein,
Cuando yo quiera.
Wann immer ich will.






Attention! Feel free to leave feedback.