Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serás Mi Amante
Du wirst meine Geliebte sein
Lamento
que
tengas
volver
Es
tut
mir
leid,
dass
du
zurückkommen
musst
Como
te
fuiste
ayer...
sin
nada.
Wie
du
gestern
gegangen
bist...
mit
nichts.
No
hay
tiempo
Es
gibt
keine
Zeit,
Para
volver
atras
um
zurückzugehen
Si
fue
tu
desición
dejarme.
Wenn
es
deine
Entscheidung
war,
mich
zu
verlassen.
Sabias
que
te
amaba
Du
wusstest,
dass
ich
dich
liebte
Como
a
nadie,
wie
niemanden
sonst,
Que
eras
para
mi
tan
importante,
que
todo
te
lo
di,
Dass
du
für
mich
so
wichtig
warst,
dass
ich
dir
alles
gab,
Que
por
tu
amor
vivi
Dass
ich
für
deine
Liebe
lebte
Y
ahora
el
rencor
Und
jetzt
der
Groll
Se
hace
carne
en
mi
dolor.
in
meinem
Schmerz
Gestalt
annimmt.
Seras
mi
amante
Du
wirst
meine
Geliebte
sein
Cuando
yo
quiera,
Wann
immer
ich
will,
Cuando
yo
pueda,
Wann
immer
ich
kann,
Cuando
mi
alma
este
dispuesta,
cuando
mi
cuerpo
Wenn
meine
Seele
bereit
ist,
wenn
mein
Körper
Quiera
amar
la
noche
entera
die
ganze
Nacht
lieben
will
Y
al
despertar
Und
beim
Erwachen
La
soledad
ya
no
me
duela.
die
Einsamkeit
mir
nicht
mehr
wehtut.
Seras
mi
amante
Du
wirst
meine
Geliebte
sein
Cuando
yo
quiera,
Wann
immer
ich
will,
Si
el
tiempo
sobra,
Wenn
Zeit
übrig
ist,
Ni
exigencias,
oder
Forderungen,
Solo
el
instinto
Nur
der
Instinkt
De
dos
cuerpos
zweier
Körper,
Que
se
entregan,
die
sich
hingeben,
Seras
mi
amante
Du
wirst
meine
Geliebte
sein
A
mi
manera.
Auf
meine
Art.
Cuentame
que
sientes
Erzähl
mir,
was
du
fühlst,
Al
saber
que
hay
otro
da
du
weißt,
dass
jetzt
eine
andere
En
tu
lugar
ahora,
an
deiner
Stelle
ist,
Dime
tu
si
puedes
entender
Sag
du
mir,
ob
du
verstehen
kannst,
Que
hoy
mi
corazón
dass
mein
Herz
heute
No
siente
nada...
nichts
fühlt...
Sabias
que
te
amaba
Du
wusstest,
dass
ich
dich
liebte
Como
a
nadie,
wie
niemanden
sonst,
Que
eras
para
mi,
Dass
du
für
mich
Tan
importante,
so
wichtig
warst,
Que
todo
te
lo
di,
Dass
ich
dir
alles
gab,
Y
por
tu
amor
vivi
Und
für
deine
Liebe
lebte
Y
ahora
el
rencor,
Und
jetzt
der
Groll,
Se
hace
carne
en
mi
dolor.
in
meinem
Schmerz
Gestalt
annimmt.
Seras
mi
amante
Du
wirst
meine
Geliebte
sein
Cuando
yo
quiera,
Wann
immer
ich
will,
Cuando
yo
pueda,
Wann
immer
ich
kann,
Cuando
mi
alma
Wenn
meine
Seele
Este
dispuesta,
bereit
ist,
Cuando
mi
cuerpo
Wenn
mein
Körper
Quiera
amar
la
noche
entera
die
ganze
Nacht
lieben
will
Y
al
despertar
Und
beim
Erwachen
La
soledad
ya
no
me
duela.
die
Einsamkeit
mir
nicht
mehr
wehtut.
Seras
mi
amante
Du
wirst
meine
Geliebte
sein
Cuando
yo
quiera,
Wann
immer
ich
will,
Si
el
tiempo
sobra,
Wenn
Zeit
übrig
ist,
Sin
rencores
ni
exigencias,
Ohne
Groll
oder
Forderungen,
Solo
el
instinto
Nur
der
Instinkt
De
los
cuerpos
que
se
entregan,
seras
mi
amante
der
Körper,
die
sich
hingeben.
Du
wirst
meine
Geliebte
sein
A
mi
manera.
Auf
meine
Art.
Seras
mi
amante,
Du
wirst
meine
Geliebte
sein,
Cuando
yo
quiera.
Wann
immer
ich
will.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.