Lyrics and translation Diego Ríos - Ya No Hay Vuelta Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Hay Vuelta Atrás
Нет пути назад
Y
con
más
sabor...
И
с
большим
вкусом...
Yo
soy
Diego
Ríos...
Я
Диего
Риос...
Yo
quiero
saber
mas
de
ti
Я
хочу
знать
о
тебе
больше.
Hace
poco
te
conosco
y
me
estas
volviendo
loco.
Недавно
мы
познакомились,
а
ты
уже
сводишь
меня
с
ума.
Te
quiciera
preguntar
Хочу
спросить
тебя,
Que
si
acaso
¿estas
con
alguien?
ты
с
кем-нибудь
встречаешься?
¿Quien
es
dueño
de
tus
ojos?
Кому
принадлежат
твои
глаза?
Siento
cada
instante
que
me
gustas
С
каждой
секундой
ты
нравишься
мне
всё
больше.
Más,
no
puedo
dormir
no
puedo
pensar
Я
не
могу
ни
спать,
ни
думать,
No
lo
puedo
controlar
не
могу
себя
контролировать.
Tengo
que
hablarte
y
confesarte
Я
должен
поговорить
с
тобой
и
признаться,
Quiero
demostrarte
que
te
puedo
amar
хочу
показать
тебе,
что
могу
любить.
No
te
haré
sufrir,
no
te
haré
llorar
Я
не
заставлю
тебя
страдать,
не
заставлю
плакать.
Yo
te
puedo
enamorar
Я
могу
в
тебя
влюбить
Y
con
mis
besos
al
cielo
llevarte.
и
своими
поцелуями
до
небес
поднять.
Ya
no
hay
vuelta
atrás
Нет
пути
назад,
No
te
escaparas
conmigo
está
noche
la
pasarás
ты
не
сбежишь,
эту
ночь
ты
проведёшь
со
мной.
Te
juro
voy
a
besarte
de
mí
no
vas
a
librarte
Клянусь,
я
тебя
поцелую,
от
меня
тебе
не
уйти.
Me
vas
a
llamar,
me
vas
a
buscar
Ты
будешь
мне
звонить,
ты
будешь
меня
искать,
Porque
no
habrá
nadie
que
te
lo
haga
igual
потому
что
никто
не
сможет
сделать
тебе
так
же.
Se
que
vas
a
enloquecerte
y
conmigo
perderte.
Я
знаю,
ты
сойдешь
с
ума
и
потеряешься
со
мной.
DIEGO
RIOS!!!
ДИЕГО
РИОС!!!
Yo
quiero
saber
mas
de
ti
Я
хочу
знать
о
тебе
больше.
Hace
poco
te
conosco
y
me
estas
volviendo
loco.
Недавно
мы
познакомились,
а
ты
уже
сводишь
меня
с
ума.
Te
quiciera
preguntar
¿que
si
acaso
Хочу
спросить
тебя,
ты
с
кем-нибудь
встречаешься?
Estas
con
alguien,
quien
es
dueño
de
tus
ojos?
Кому
принадлежат
твои
глаза?
Siento
cada
instante
que
me
gustas
más
С
каждой
секундой
ты
нравишься
мне
всё
больше.
No
puedo
dormir,
no
puedo
pensar
Я
не
могу
ни
спать,
ни
думать,
No
lo
puedo
controlar
не
могу
себя
контролировать.
Tengo
que
hablarte
y
confesarte
Я
должен
поговорить
с
тобой
и
признаться,
Quiero
demostrarte
que
te
puedo
amar
хочу
показать
тебе,
что
могу
любить.
No
te
haré
sufrir
no
te
haré
llorar
Я
не
заставлю
тебя
страдать,
не
заставлю
плакать.
Yo
te
puedo
enamorar
Я
могу
в
тебя
влюбить
Y
con
mis
besos
al
cielo
llevarte
и
своими
поцелуями
до
небес
поднять.
Ya
no
hay
vuelta
atrás
no
te
escapara
Нет
пути
назад,
ты
не
сбежишь,
Esta
noche
conmigo
la
pasarás
эту
ночь
ты
проведёшь
со
мной.
Te
juro
voy
a
besarte
Клянусь,
я
тебя
поцелую,
De
mi
no
vas
a
librarte
от
меня
тебе
не
уйти.
Me
vas
a
llamar
me
vas
a
buscar
Ты
будешь
мне
звонить,
ты
будешь
меня
искать,
Porque
no
habrá
nadie
que
te
lo
haga
igual
потому
что
никто
не
сможет
сделать
тебе
так
же.
Se
que
vas
a
enloquecerte
y
conmigo
perderte.
Я
знаю,
ты
сойдешь
с
ума
и
потеряешься
со
мной.
Ya
no
hay
vuelta
atrás
Нет
пути
назад,
No
te
escapara
ты
не
сбежишь,
Esta
noche
conmigo
la
pasarás
эту
ночь
ты
проведёшь
со
мной.
Te
juro
voy
a
besarte
de
mí
no
vas
a
librarte.
Клянусь,
я
тебя
поцелую,
от
меня
тебе
не
уйти.
Me
vas
a
llamar
me
vas
a
buscar
Ты
будешь
мне
звонить,
ты
будешь
меня
искать,
Porque
no
habrá
nadie
quien
te
lo
haga
igual
потому
что
никто
не
сможет
сделать
тебе
так
же.
Se
que
vas
a
enloquecerte
y
conmigo
perderte...
eeh
Я
знаю,
ты
сойдешь
с
ума
и
потеряешься
со
мной...
ээх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Distinto
date of release
01-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.