Döll - Weit entfernt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Döll - Weit entfernt




Weit entfernt
Far away
Ich verkleiner' meinen Wortschatz und streiche das: "Wart noch"
I'm reducing my vocabulary and crossing out: "Wait"
Ersetz' es durch 'n: "Wenn du was zu sagen hast, dann sag's doch"
Replacing it with: "If you have something to say, then say it"
Denkst' ich geb 'n Fick, wenn jemand sagt, das hier hat Pathos?
You think I give a fuck if someone says this has pathos?
Alles, was ich grade mach, ist hoffen, dass ich klar komm', ah!
All I'm doing right now is hoping that I'm coming across clearly, ah!
So high beim Schreiben, ich denk', ich wär in Laos
So high while writing, I think I'm in Laos
Und dokumentier' mein Status Quo inmitten von 'nem Chaos
And documenting my status quo in the middle of chaos
Das Zimmer voller Rauch, der Beat ziemlich laut
The room full of smoke, the beat pretty loud
Finden die Nachbarn auch, egal - ich zieh' hier bald aus
The neighbors probably think so too, whatever - I'm moving out soon
Doch schreib' mir solang' auf den Zehn Quadratmetern
But until then I'm writing in these ten square meters
'Nen Lebensratgeber, bis ich nicht mehr klar seh'n kann
A guide to life, until I can't see clearly anymore
Schreib', auch wenn ich nicht mal mehr red'n kann
Writing, even when I can't even speak anymore
Und rauch', auch wenn ich nicht mal mehr dreh'n kann
And smoking, even when I can't even roll anymore
Nenn' mich ruhig Egoist, wenn's mir um mich selbst geht
Call me selfish if it's all about me
Ich red' nicht von Geld zähl'n, weil mir dazu das Geld fehlt
I'm not talking about counting money, because I don't have the money for that
Hab begriffen, wenn's um Geld geht, dann muss es schnell geh'n
I've learned that when it comes to money, it has to happen fast
Doch ich komm' aus 'nem Loch und will die Welt seh'n
But I come from a hole and want to see the world
'Ne Menge Rauch staut sich auf, atme ich aus beim Schreiben
A lot of smoke builds up, I exhale while writing
Find' aus dem Raum nicht mehr raus, weil ich rauch' beim Schreiben
Can't find my way out of the room anymore, because I smoke while writing
Schreib' beim Rauchen und rauch' beim Schreiben
Write while smoking and smoke while writing
Jau - ich brauch' nur 'nen Raum zum Schreiben
Yeah - I just need a room to write
Und bin von allem ander'n weit entfernt
And I'm far away from everything else
Bleib' einfach wach und schreib mich leer, ah!
Just stay awake and write me empty, ah!
Von allem ander'n weit entfernt
Far away from everything else
Bleib' wach und feil' an 'nem Vers, ah!
Stay awake and craft a verse, ah!
Und bin von allem ander'n weit entfernt
And I'm far away from everything else
Bleib' einfach wach und schreib mich leer, ah!
Just stay awake and write me empty, ah!
Von allem ander'n weit entfernt
Far away from everything else
Bleib' wach und feil' an 'nem Vers
Stay awake and craft a verse
Ich nehme mir derweil mehr Zeit, wenn ich 'nen Vers schreib'
I take more time when I'm writing a verse
Und lasse damit in der Mehrheit keinen Vergleich
And therefore leave no comparison to most
Und als bestreite er sein Dasein in 'nem Altersheim
And as if he were denying his existence in a retirement home
Hat der Rest seine Halbwertszeit bald erreicht, ah!
The rest will soon reach its half-life, ah!
Gib' mir 'nem paar Gramm Skunk
Give me a couple grams of skunk
Ich bin 'nen Tag verschanzt und das Gras verdampft
I'm holed up for a day and the weed vaporizes
Nebenbei weiß ich morgen, dass ein Part entstand
Besides, I know tomorrow that a part was created
Spätestens bis Drei - denn meine Bahn fährt dann
By three at the latest - because my train leaves then
Frag' mich nicht, wie lange ich jetzt schon durchs Land pendel, Mann
Don't ask me how long I've been commuting across the country, man
Sollte ich mich irgendwann dabei dumm anstellen, dann
Should I ever act stupid doing so, then
Halten mich die Bullen an irgend'ner Tankstelle an
The cops will stop me at some gas station
Und ich hab dank dem verdammten Skunk Handschellen an, ah!
And thanks to the damn skunk, I'll be in handcuffs, ah!
Und das wär' sicherlich nicht gut
And that certainly wouldn't be good
Triff' mich nach der dritten MPU, sitz' wieder im Zug
Meet me after my third MPU, I'll be back on the train
Doch wichtig ist nicht, wie ich mich fortbeweg'
But it's not important how I get around
Sondern dass es nach Vorne geht, jedenfalls ist es so vorgeseh'n
But that it goes forward, at least that's how it's supposed to be
'Ne Menge Rauch staut sich auf, atme ich aus beim Schreiben
A lot of smoke builds up, I exhale while writing
Find' aus dem Raum nicht mehr raus, weil ich rauch' beim Schreiben
Can't find my way out of the room anymore, because I smoke while writing
Schreib' beim Rauchen und rauch' beim Schreiben
Write while smoking and smoke while writing
Jau - ich brauch' nur 'nen Raum zum Schreiben
Yeah - I just need a room to write
Und bin von allem ander'n weit entfernt
And I'm far away from everything else
Bleib' einfach wach und schreib mich leer, ah!
Just stay awake and write me empty, ah!
Von allem ander'n weit entfernt
Far away from everything else
Bleib' wach und feil' an 'nem Vers, ah!
Stay awake and craft a verse, ah!
Und bin von allem ander'n weit entfernt
And I'm far away from everything else
Bleib' einfach wach und schreib mich leer, ah!
Just stay awake and write me empty, ah!
Von allem ander'n weit entfernt
Far away from everything else
Bleib' wach und feil' an 'nem Vers
Stay awake and craft a verse
(Bleib' wach und feil' an 'nem Vers)
(Stay awake and craft a verse)





Writer(s): Felix Göppel


Attention! Feel free to leave feedback.