Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Miles Per Second
Sieben Meilen pro Sekunde
I've
changed
my
mind
today
Ich
habe
meine
Meinung
heute
geändert
I
didn't
think
things
would
turn
this
way
Ich
dachte
nicht,
dass
die
Dinge
sich
so
entwickeln
würden
I
don't
know
what
I'm
doing
here
Ich
weiß
nicht,
was
ich
hier
tue
Every
line
that
I
draw
seems
to
disappear
Jede
Linie,
die
ich
ziehe,
scheint
zu
verschwinden
I
should
go,
but
I
can't
help
myself
Ich
sollte
gehen,
aber
ich
kann
nicht
anders
But
I
won't
leave
this
on
your
head
Aber
ich
werde
das
nicht
auf
dich
abwälzen
But
nothing
can
change
this
way
Aber
nichts
kann
das
ändern
I
don't
believe
the
cause
you've
led,
oh
Ich
glaube
nicht
an
die
Sache,
die
du
angeführt
hast,
oh
And
I
don't
need
to
follow
Und
ich
muss
nicht
folgen
I've
changed
my
life
today
Ich
habe
mein
Leben
heute
geändert
Took
off
my
coat
and
I
decided
to
stay
Zog
meinen
Mantel
aus
und
beschloss
zu
bleiben
I
didn't
know
how
much
it
meant
to
me
Ich
wusste
nicht,
wie
viel
es
mir
bedeutete
But
there
were
some
things
I
didn't
want
to
see
Aber
es
gab
einige
Dinge,
die
ich
nicht
sehen
wollte
But
now
I
know
that
I
can
trust
myself
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mir
selbst
vertrauen
kann
But
I
won't
leave
this
on
your
head
Aber
ich
werde
das
nicht
auf
dich
abwälzen
Ooh,
but
nothing
can
change
this
way
Ooh,
aber
nichts
kann
das
ändern
I
don't
believe
the
cause
you've
led,
oh
Ich
glaube
nicht
an
die
Sache,
die
du
angeführt
hast,
oh
And
I
don't
need
to
follow
Und
ich
muss
nicht
folgen
An
endless
race
to
nowhere
Ein
endloses
Rennen
ins
Nirgendwo
I'd
rather
just
sit
down
and
stare
Ich
würde
lieber
einfach
dasitzen
und
starren
Are
you
better
off
than
yesterday?
Geht
es
dir
besser
als
gestern?
There's
so
many
people
with
so
much
to
say
Es
gibt
so
viele
Leute,
die
so
viel
zu
sagen
haben
And
everyone
of
them
swears
they
know
the
way
Und
jeder
von
ihnen
schwört,
den
Weg
zu
kennen
Just
buy
some
more
contraptions
to
keep
you
fit
Kauf
einfach
noch
mehr
Apparate,
um
dich
fit
zu
halten
Oh,
it's
enough
bullshit
to
fill
a
bottomless
pit
Oh,
das
ist
genug
Blödsinn,
um
einen
bodenlosen
Abgrund
zu
füllen
Oh,
it's
enough
to
make
you
want
to
quit
Oh,
das
ist
genug,
um
dich
zum
Aufgeben
zu
bringen
Leave
the
table,
oh
without
a
tip,
yeah
Den
Tisch
verlassen,
oh
ohne
Trinkgeld,
yeah
But
I
won't
leave
this
on
your
head
Aber
ich
werde
das
nicht
auf
dich
abwälzen
Ooh,
but
nothing
can
change
this
way
Ooh,
aber
nichts
kann
das
ändern
I
don't
believe
the
cause
you've
led,
oh
Ich
glaube
nicht
an
die
Sache,
die
du
angeführt
hast,
oh
And
I
don't
need
to
follow
Und
ich
muss
nicht
folgen
But
I
won't
leave
this
on
your
head
Aber
ich
werde
das
nicht
auf
dich
abwälzen
Ooh,
but
nothing
can
change
this
way
Ooh,
aber
nichts
kann
das
ändern
I
don't
believe
the
cause
you've
led,
oh
Ich
glaube
nicht
an
die
Sache,
die
du
angeführt
hast,
oh
And
I
don't
need
to
follow
Und
ich
muss
nicht
folgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.