Dú Maroc - As-salamu alaykum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dú Maroc - As-salamu alaykum




As-salamu alaykum
Ассаламу алейкум
In meiner Welt heißt es "Salāmu ʿalaikum"
В моём мире говорят "Салам алейкум"
Wir sind die, von denen du liest in der Zeitung
Мы те, о ком ты читаешь в газетах
Und die Bullen überwachen nur mein iPhone
И копы пасут мой iPhone
Perebe, ein Salām an die Connect in der Leitung
Передай салам братьям на проводе
Salāmu ʿalaikum, wa-alaikum salām
Салам алейкум, ва алейкум ассалам
Grüße jeden Mocro, der mein'n Sound hört im Benz
Привет каждому марокканцу, кто слушает мой звук в Мерсе
Das geht raus an die Welt, nach Meknès und Tétouan
Это для всего мира, для Мекнеса и Тетуана
Bruxelles und Den Haag, [?] Amsterdam
Брюсселя и Гааги, [?] Амстердама
Salāmu ʿalaikum an Rafi im Knast
Салам алейкум Рафи в тюрьме
Nach Butzbach und Brüder in Abschiebehaft
В Буцбах и братьям в депортационной тюрьме
Salāmu ʿalaikum, wa-alaikum salām
Салам алейкум, ва алейкум ассалам
Grüße jeden, der sein'n choya nicht verriet wegen Cash
Привет каждому, кто не сдал своего брата за деньги
Verkehrte Welt, denkt an sich selbst
Перевернутый мир, каждый думает о себе
Sein Bruder hinter Gittern, aber er fährt SL
Его брат за решеткой, а он катается на SL
Schmerz geht vorbei, aber Stolz bleibt
Боль проходит, но гордость остаётся
Das geht raus an ganz Deutschland, weil ich für die Blocks schreib'
Это для всей Германии, потому что я пишу для своих районов
Perebe im Gucci-Bag, Moc-Style
Передай в сумке Gucci, в марокканском стиле
Zahle fünf Riesen für den Tisch beim Boxfight
Плачу пять штук за столик на боксерском поединке
Salām geht raus an alle Kampfsport-Fans
Салам всем фанатам боевых искусств
Wo der Nacken glänzt unterm Lacoste-Hemd
Где шея блестит под рубашкой Lacoste
Salāmu ʿalaikum, alaikum salām
Салам алейкум, алейкум ассалам
Chill' mit dem Mocro, chill' mit der Gang
Отдыхаю с марокканцем, отдыхаю с бандой
Salāmu ʿalaikum, alaikum salām
Салам алейкум, алейкум ассалам
As-salāmu ʿalaikum, wa-alaikum salām, Bruder
Ассалам алейкум, ва алейкум ассалам, брат
As-salāmu ʿalaikum, wa-alaikum salām
Ассалам алейкум, ва алейкум ассалам
Salāmu ʿalaikum, wa-alaikum salām
Салам алейкум, ва алейкум ассалам
Das geht raus an den Mocro, der sich auskennt mit Haze
Это для марокканца, который разбирается в Haze
Das geht raus in die Welt, nach Barça und Paris
Это для всего мира, для Барсы и Парижа
Rotterdam, [?], Nador und Maastricht
Роттердама, [?], Надора и Маастрихта
Salāmu ʿalaikum an die Schwester mit Stolz
Салам алейкум сестре с гордостью
Die nicht guckt, auch wenn du in der S-Klasse rollst
Которая не смотрит на тебя, даже если ты катаешься на S-классе
Salāmu ʿalaikum, wa-alaikum salām
Салам алейкум, ва алейкум ассалам
An dich, machst du Geld ums zu teilen mit der Fam
Тебе, если ты зарабатываешь деньги, чтобы делиться с семьей
Ein Salām an alle graden Jungs
Салам всем правильным пацанам
Grüße Istanbul und [?], Bruder, bis in den Tod
Привет Стамбулу и [?], брат, до самой смерти
An Mocros und Afghans, bosnische Bratans
Марокканцам и афганцам, боснийским братанам
Kurdis und Albans, Tunsis und Arabs
Курдам и албанцам, тунисцам и арабам
Russkis und Almans
Русским и немцам
Ich grüße jeden, der kein'n Schutz kriegt von Amcas, yeah
Я приветствую каждого, кто не получает защиты от американцев, да
Ein Gruß geht raus an alle Leute, die mich kenn'n
Привет всем, кто меня знает
Alle Freunde, alle Fans, an euch geht mein Salām
Всем друзьям, всем фанатам, вам мой салам
Für die Jungs aus Tanger, Casablanca
Для ребят из Танжера, Касабланки
Nador, Franza, [?], Spaña, bis Hollanda
Надора, Франции, [?], Испании, до Голландии
Sabr [?], Block-Bladi Blut-Connect
Сабр [?], связь района-родины-крови
Salāmu ʿalaikum, alaikum salām
Салам алейкум, алейкум ассалам
Chill' mit dem Mocro, chill' mit der Gang
Отдыхаю с марокканцем, отдыхаю с бандой
Salāmu ʿalaikum, alaikum salām
Салам алейкум, алейкум ассалам
As-salāmu ʿalaikum, wa-alaikum salām, Bruder
Ассалам алейкум, ва алейкум ассалам, брат
As-salāmu ʿalaikum, wa-alaikum salām
Ассалам алейкум, ва алейкум ассалам






Attention! Feel free to leave feedback.