Dúe feat. AleMc, Andybeat, Ceache Wt & Frank Annabis - Vitamina D - translation of the lyrics into German

Vitamina D - Dúe , Frank Annabis translation in German




Vitamina D
Vitamin D
El primer rayo del alba me conecta
Der erste Strahl der Morgendämmerung verbindet mich
Me llena de energía que mi aura detecta
Erfüllt mich mit Energie, die meine Aura wahrnimmt
Es otro día más, es otra respuesta
Es ist ein weiterer Tag, es ist eine weitere Antwort
Es un nuevo comienzo para el astro que despierta
Es ist ein neuer Anfang für den Stern, der erwacht
Abrí los ojos y me encontré con esta musa
Ich öffnete die Augen und traf auf diese Muse
La música me usa, soy esclavo de su blusa
Die Musik benutzt mich, ich bin Sklave ihrer Bluse
Le escribí una letra con Flow de montaña rusa
Ich schrieb ihr einen Text mit dem Flow einer Achterbahn
Y el calor de mis ideas
Und die Wärme meiner Ideen
La dejó sin excusas
Ließ sie ohne Ausreden
Subo y bajo persiguiendo el sol
Ich steige auf und ab, der Sonne hinterher
La mejor terapia para componer una canción
Die beste Therapie, um ein Lied zu komponieren
En una ventana, en un mirador o en un balcón
An einem Fenster, an einem Aussichtspunkt oder auf einem Balkon
Disfruta como en el minuto 90 un gol
Genieße es wie ein Tor in der 90. Minute
La vitamina D puede evitar que se sulfure de una nube
Vitamin D kann verhindern, dass sie sich wie eine Wolke verdüstert
Ven sube
Komm, steig auf
Para que la energía se acumule y te ayude
Damit sich die Energie ansammelt und dir hilft
Sube, ven sube
Steig auf, komm, steig auf
La vitamina D debe evitar que se sulfure de una nube
Vitamin D soll verhindern, dass sie sich wie eine Wolke verdüstert
Ven sube
Komm, steig auf
Para que la energía se acumule y te ayude
Damit sich die Energie ansammelt und dir hilft
Vital
Vital
De levitar y navegar la inmensidad del mar
Zu schweben und die Unermesslichkeit des Meeres zu befahren
No perder la paciencia y ser mas hombre que ciencia
Nicht die Geduld verlieren und mehr Mann als Wissenschaft sein
Quizás quien sabe!
Wer weiß!
La auto-luminiscencia sea la clave
Vielleicht ist Selbstleuchten der Schlüssel
Acá la vemo' con amor y nuestra clave de sol
Hier sehen wir es mit Liebe und unserem G-Schlüssel
Si lloro quiero que sea por amor
Wenn ich weine, dann aus Liebe
Si vivo sudando la gota pue' que sea de calor
Wenn ich lebe und schwitze, dann vielleicht von der Hitze
Y si no veo sea por el reflejo de lo' do'
Und wenn ich nichts sehe, dann wegen des Spiegelbilds von uns beiden
Pese que prefiero el invierno
Obwohl ich den Winter bevorzuge
Pa' ser honesto
Um ehrlich zu sein
Necesito de luz pa' recordar cual mi puesto
Ich brauche Licht, um mich an meinen Platz zu erinnern
No me importa ser niño apuesto
Es ist mir egal, ein hübscher Junge zu sein
Apuesto todo a ser un niño viendo el sol lloviendo
Ich setze alles darauf, ein Junge zu sein, der die Sonne im Regen sieht
Aquí vivimo' en una nube, ven sube
Hier leben wir in einer Wolke, komm, steig auf
La vitamina D puede evitar que se sulfure de una nube
Vitamin D kann verhindern, dass sie sich wie eine Wolke verdüstert
Para que la energía se acumule y te ayude
Damit sich die Energie ansammelt und dir hilft
Sube, ven sube
Steig auf, komm, steig auf
La vitamina D debe evitar que se sulfure de una nube
Vitamin D soll verhindern, dass sie sich wie eine Wolke verdüstert
Ven sube
Komm, steig auf
Para que la energía se acumule y te ayude
Damit sich die Energie ansammelt und dir hilft
Vital esta fuente de energía
Vital ist diese Energiequelle
De seres del pasado prendo sabiduría
Von Wesen der Vergangenheit lerne ich Weisheit
Disfruto del sol
Ich genieße die Sonne
Por ser antiguos que dejaron todo escrito
Denn die Alten haben alles niedergeschrieben
Poderes en manuscrito
Kräfte in Manuskripten
Escribo letra aprovecho cualquier ciclo
Ich schreibe Texte, nutze jeden Zyklus
Agradezco este calor y brindo
Ich bin dankbar für diese Wärme und stoße an
Por algo tan gigante y yo tan chico
Auf etwas so Gigantisches und mich so Kleinen
Detalles que marcan diferencia
Details, die den Unterschied machen
Mantengo en vigencia toda este esencia
Ich halte all diese Essenz lebendig
En mi existencia me recargo fotocelda
In meiner Existenz lade ich mich auf wie eine Fotozelle
Aprendo de lo gratis que dejó tesla
Ich lerne von dem, was Tesla umsonst hinterließ
Aquí vivimo' en una nube, ven sube
Hier leben wir in einer Wolke, komm, steig auf
La vitamina D puede evitar que se sulfure de una nube
Vitamin D kann verhindern, dass sie sich wie eine Wolke verdüstert
Ven sube
Komm, steig auf
Para que la energía se acumule y te ayude
Damit sich die Energie ansammelt und dir hilft
La vitamina D debe evitar que se sulfure de una nube
Vitamin D soll verhindern, dass sie sich wie eine Wolke verdüstert
Ven sube
Komm, steig auf
Para que la energía se acumule y te ayude
Damit sich die Energie ansammelt und dir hilft
El cielo mira con espanto
Der Himmel blickt mit Schrecken
Mientras altera la serenidad que cubre todo con manto blanco
Während er die Gelassenheit stört, die alles mit einem weißen Mantel bedeckt
Me he visto hundido a veces no tanto
Ich habe mich manchmal versunken gesehen, manchmal nicht so sehr
Aniquilé aquel odio que me llevaba hacia el desencanto
Ich vernichtete jenen Hass, der mich zur Enttäuschung führte
Persigo a ciegas esa pasión verdadera
Ich verfolge blind diese wahre Leidenschaft
No mas enredos voy haciendo calaveras
Keine Verwicklungen mehr, ich gehe aufs Ganze
Y como una absurda idea de una invasion extranjera
Und wie eine absurde Idee einer ausländischen Invasion
Tomando tiempos
Die Zeiten nehmend
Los duros pasajes
Die harten Passagen
Me hacen replantear futuro y ¿vámonos de viaje?
Lassen mich die Zukunft überdenken und, wollen wir verreisen?
No perdamos momentos
Verlieren wir keine Momente
Encuentros desencuentros
Begegnungen, Nicht-Begegnungen
Ven que te invito a disfrutar de este paraje.
Komm, ich lade dich ein, diese Landschaft zu genießen.






Attention! Feel free to leave feedback.