Dúo Coplanacu - Amor en las trincheras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dúo Coplanacu - Amor en las trincheras




Amor en las trincheras
Любовь в окопах
Quemando un rastro de nube
Сгорая в облачном шлейфе,
Bajaba el sol de la tarde
Закатный луч катился к земле,
Como buscando, cobarde
Коварным образом пытаясь скрыться
Esconderse entre las sombras
За пологом тени.
El pasto es la verde alfombra
Трава зеленый ковер изящный,
Que me inspira madrigales
Вдохновляющий меня на мадригалы.
Carita de enamorada
Влюбленная личиком,
Te encontré por las trincheras
Я нашел тебя в окопах.
Me dio el humo de los cuetes
Дым петард кружил над нами,
Bailando la chacarera
Танцуя чакареру.
Costumbres son de mi pago
Таковы традиции в моих краях:
Al terminar las cuadreras
Когда завершится сражение,
En el vuelo de Senagua
На крыльях орла Сенуагуа
Llevo prendido mi sueño
Я понесу свою мечту.
La prenda que tiene dueño
Мой оберег принадлежит другому,
No se ha de morir de antojo
Но не умрет от тоски,
Aunque digan no sus ojos
Даже если твои глаза говорят, что нет.
Él le brota del pecho
Но мое чувство пылает в груди.
Santiagueña, amor de siempre
Женщина из Сантьяго, любовь моя вечная,
Te encontré en las trincheras
Я нашел тебя в окопах.
Bailando la chacarera
Танцуя чакареру.
Me dio el humo de los cuetes
Дым петард кружил над нами,
Tu risa me trajo suerte
Твой смех принес мне удачу.
La guardaré hasta que muera
Я буду хранить его до самой смерти.
Quien iba a decir, mi moza
Кто бы мог подумать, дорогая моя,
Encontrarte en mi camino
Что мы встретимся на моем пути?
Si son cosas del destino
Ведь так распорядилась судьба,
Bendigo a Dios este día
Я благословлен этим днем.
El alma más se porfía
Душа тем сильнее рвется,
Cuando el anhelo es prohibido
Чем запретнее желание.
Te dije no qué cosas
Я сказал тебе что-то неясно,
Que me salieron de adentro
Что излилось из глубины,
Rebozando de contento
Счастливым переполненное избытком.
Mi corazón galopaba
Мое сердце скакало,
Y un fuego que me quemaba
А огонь, что жег меня изнутри,
Se transformó en sentimiento
Превратился в чувство.
Un vuelo de golondrinas
Летящие ласточки
Tirando besos al cielo
Бросают поцелуи в небо.
Es la sombra de un pañuelo
Это тень платка
Anunciando mi partida
Возвещает о моем уходе.
No llores por mí, querida
Не плачь обо мне, милая,
Que todo lo cura el tiempo
Время лечит все раны.
Santiagueña, amor de siempre
Женщина из Сантьяго, любовь моя вечная,
Te encontré en las trincheras
Я нашел тебя в окопах.
Bailando la chacarera
Танцуя чакареру.
Me dio el humo de los cuetes
Дым петард кружил над нами,
Tu risa me trajo suerte
Твой смех принес мне удачу.
La guardaré hasta que muera
Я буду хранить его до самой смерти.





Writer(s): Carlos Carabajal, Vicente Castiñeira


Attention! Feel free to leave feedback.