Lyrics and translation Dúo Coplanacu - Te Voy a Contar un Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Contar un Sueño
I'm Going to Tell You a Dream
Llegan
de
noche
They
arrive
at
night
Gritos
lejanos,
Distant
screams,
Rompe
a
la
luna,
tiembla
de
miedo
algún
charco.
The
moon
breaks,
a
puddle
trembles
with
fear.
En
salamanca
llaman
campanas,
In
salamanca
the
bells
ring,
Los
hombres
quieren
matarse
empuñando
un
arma
Men
want
to
kill
each
other,
wielding
a
weapon
Ya
no
se
ríen,
They
don't
laugh
anymore,
Venden
su
leña,
They
sell
their
firewood,
Ya
no
agradecen
que
el
río
les
dé
su
arena,
They
don't
thank
the
river
for
giving
them
sand,
Sólo
los
niños,
pan
de
la
tierra,
Only
children,
bread
of
the
earth,
Juntan
semillas
pa'
hacer
la
nueva
cosecha.
Gather
seeds
to
grow
the
new
harvest.
Pucha
que
sueño
fiero
he
tenido,
Damn,
I
had
a
fierce
dream,
Nubes
de
humito
a
mi
patio
se
han
subido.
Clouds
of
smoke
have
risen
to
my
yard.
Silva
una
pava,
cantan
rubialas
A
turkey
gobbles,
robins
sing
El
monte
ríe
le
da
ojos
a
mi
esperanza
The
mountain
laughs,
it
gives
eyes
to
my
hope
Tranquen
las
puertas
Bolt
the
doors
Que
afuera
gritan
For
outside
they
scream
Las
aves
grises
queriendo
llevarse
un
alma;
The
gray
birds
wanting
to
take
a
soul;
Sobre
los
techos
ya
han
hecho
nido,
They
have
already
made
a
nest
on
the
roofs,
Triste
está
el
cielo,
la
paz
del
pueblo
se
ha
ido
The
sky
is
sad,
the
peace
of
the
town
is
gone
Ángel
del
agua
Angel
of
the
water
Dame
tu
espejo
Give
me
your
mirror
Donde
la
lluvia
de
magia
prende
su
vuelo
Where
the
magic
rain
takes
flight
En
salamanca
llaman
campanas,
In
salamanca
the
bells
ring,
Los
hombres
quieren
matarse
empuñando
un
arma
Men
want
to
kill
each
other,
wielding
a
weapon
Pucha
que
sueño
fiero
he
tenido,
Damn,
I
had
a
fierce
dream,
Nubes
de
humito
a
mi
patio
se
han
subido
Clouds
of
smoke
have
risen
to
my
yard
Silva
una
pava,
cantan
rubialas
A
turkey
gobbles,
robins
sing
El
monte
ríe
le
da
ojos
a
mi
esperanza
The
mountain
laughs,
it
gives
eyes
to
my
hope
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Manuel Gomez Orona
Attention! Feel free to leave feedback.