Lyrics and translation Duo Dinamico - Adán y Eva (2016 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adán y Eva (2016 Remastered Version)
Адам и Ева (2016 Ремастированная версия)
Hace
tres
meses
ya
Уже
три
месяца
Que
te
veo
en
bragas
Вижу
тебя
в
трусиках
En
un
programa
В
программе,
Diseñado
para
Созданной
для
того,
Darte
la
fama
de
una
forma
fugaz.
Чтобы
быстро
сделать
тебя
знаменитой.
Tanto
es
mi
amor
por
ti
Моя
любовь
к
тебе
так
сильна,
Que
cada
medio
dia
Что
каждый
полдень
Tenia
una
riña
Я
ссорился
Para
verte
ceñida
de
frente
y
perfil.
Чтобы
видеть
тебя,
обтянутую,
спереди
и
в
профиль.
Me
emancipé
al
final
В
конце
концов
я
съехал
Y
con
mucho
trabajo
И,
много
работая,
Me
pago
la
tele
de
pago
Оплачиваю
платное
телевидение,
Para
verte
24
horas
de
par
en
par.
Чтобы
видеть
тебя
24
часа
напролет.
Y
aquí
en
mi
fortaleza
И
здесь,
в
моей
крепости,
Contemplo
tu
belleza
Созерцаю
твою
красоту
En
esta
academia
В
этой
академии,
Que
es
la
epidemia
Которая
стала
лекарством
Para
mi
soledad.
От
моего
одиночества.
Quiero
ser
el
Хочу
быть
тем,
Que
te
arrope
cada
noche
la
blanca
piel
Кто
каждую
ночь
укутывает
твою
белую
кожу,
Quiero
reirte
las
gracias
Хочу
смеяться
твоим
шуткам,
Llorarte
las
penas
Оплакивать
твои
печали,
Contarte
las
venas
que
hay
en
tu
mirada
Пересчитывать
прожилки
в
твоих
глазах,
Como
Adán
y
Eva
traerte
manzanas
para
desayunar
Как
Адам
и
Ева,
приносить
тебе
яблоки
на
завтрак
Y
así
me
guardas
la
linea
en
la
oscuridad.
И
чтобы
ты
хранила
мою
фигуру
в
тайне.
Yo
tan
fuera
de
sí
Я
так
вне
себя,
Y
tú
tan
dentro
de
tí
А
ты
так
в
себе,
Mi
vida
que
eres
egoista
Любимая,
ты
такая
эгоистка,
Por
mucho
que
grite
tu
nunca
me
miras
Сколько
бы
я
ни
кричал,
ты
никогда
не
смотришь
на
меня,
Ya
arranca
la
función
Начинается
представление,
40
anuncios
hacen
de
telón
40
рекламных
роликов
служат
занавесом,
Para
verte
mover
la
cintura
Чтобы
увидеть,
как
ты
двигаешь
бедрами
Con
gracia
y
soltura
С
грацией
и
легкостью
En
esta
basura
de
televisión.
В
этой
телевизионной
помойке.
No
hay
emisión
Нет
трансляции,
Se
suspende
el
programa
Программа
прервана,
Se
me
encoge
el
alma
У
меня
сжимается
душа,
Escuchemos
las
palabras
del
presentador
Послушаем
слова
ведущего,
Me
duele
relatar
С
болью
сообщаю,
Que
ha
habido
un
secuestro
Что
произошло
похищение
De
una
concursante
Участницы,
Tenemos
las
imagenes
У
нас
есть
кадры,
Pero
antes
va
la
publicidad.
Но
сначала
реклама.
Quiero
ser
el
Хочу
быть
тем,
Que
te
arrope
cada
noche
la
blanca
piel
Кто
каждую
ночь
укутывает
твою
белую
кожу,
Quiero
reirte
las
gracias
Хочу
смеяться
твоим
шуткам,
Llorarte
las
penas
Оплакивать
твои
печали,
Contarte
las
venas
que
hay
en
tu
mirada
Пересчитывать
прожилки
в
твоих
глазах,
Como
Adán
y
Eva
traerte
manzanas
para
desayunar
Как
Адам
и
Ева,
приносить
тебе
яблоки
на
завтрак
Y
así
me
guardas
la
linea
en
la
oscuridad.
И
чтобы
ты
хранила
мою
фигуру
в
тайне.
Yo
tan
fuera
de
sí
Я
так
вне
себя,
Y
tú
tan
dentro
de
tí
А
ты
так
в
себе,
Mi
vida
que
eres
egoista
Любимая,
ты
такая
эгоистка,
Por
mucho
que
grite
tu
nunca
me
miras
Сколько
бы
я
ни
кричал,
ты
никогда
не
смотришь
на
меня,
Ya
arranca
la
función
Начинается
представление,
40
anuncios
hacen
de
telón
40
рекламных
роликов
служат
занавесом,
Para
verte
mover
la
cintura
Чтобы
увидеть,
как
ты
двигаешь
бедрами
Con
gracia
y
soltura
С
грацией
и
легкостью
En
esta
basura
de
televisión.
В
этой
телевизионной
помойке.
Puedes
estarte
tranquila
Можешь
быть
спокойна,
Que
no
deje
pistas
que
lleven
Я
не
оставил
следов,
которые
приведут
Hasta
este
rincón
В
этот
уголок.
Que
gran
contradicción
Какой
парадокс,
Ahora
de
los
dos
Теперь
из
нас
двоих
El
famoso
soy
yo.
Знаменитость
— я.
Mi
foto
en
todos
los
canales
Мое
фото
на
всех
каналах,
Revistas,
portales
В
журналах,
на
порталах,
Soy
la
nueva
sensación
Я
— новая
сенсация,
Mi
foto
en
todos
los
canales
Мое
фото
на
всех
каналах,
Revistas,
portales
В
журналах,
на
порталах,
Soy
la
nueva
sensación.
Я
— новая
сенсация.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka
Attention! Feel free to leave feedback.