Lyrics and translation Duo Dinamico - Estremecéte
Ay,
que
chiquita
yo
ví
cómo
se
me
sonrió,
Эй,
малышка,
я
видел,
как
ты
мне
улыбнулась,
Pero
al
acercarme
no
se
qué
me
pasó.
Но
когда
я
подошёл
ближе,
не
знаю,
что
со
мной
случилось.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
Это
что-то
странное,
что
заставляет
меня
трепетать,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
Это
любовь,
ух,
что
же
мне
делать?
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ахаха,
уух,
yeah
yeah
yeah.
Cómo
me
tiemblan
las
rodillas
acercándome,
Как
дрожат
мои
колени,
когда
я
приближаюсь,
No
puedo
sostenerme
por
mis
propios
piés.
Не
могу
устоять
на
ногах.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
Это
что-то
странное,
что
заставляет
меня
трепетать,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
Это
любовь,
ух,
что
же
мне
делать?
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ахаха,
уух,
yeah
yeah
yeah.
No
me
pregunten
que
me
puede
pasar,
Не
спрашивайте
меня,
что
со
мной
происходит,
Siento
tantas
cosas
que
no
puedo
explicar.
Я
чувствую
так
много
всего,
что
не
могу
объяснить.
El
corazón
no
cesa
de
latir
Сердце
не
перестаёт
биться,
Y
me
parece
que
me
voy
a
morir.
И
мне
кажется,
что
я
сейчас
умру.
Cuando
tomo
sus
mano
me
estremezco
así.
Когда
я
беру
тебя
за
руку,
я
так
трепещу.
Y
pienso
que
a
sus
besos
no
podré
resistir.
И
думаю,
что
твоим
поцелуям
я
не
смогу
сопротивляться.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
Это
что-то
странное,
что
заставляет
меня
трепетать,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
Это
любовь,
ух,
что
же
мне
делать?
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ахаха,
уух,
yeah
yeah
yeah.
La
luenga
me
se
traba
cuando
voy
ha
hablar
Язык
заплетается,
когда
я
пытаюсь
говорить,
Y
temo
que
el
cerebro
se
me
va
a
reventar
И
боюсь,
что
мой
мозг
сейчас
взорвётся.
Por
eso
pienso,
cuando
puedo
pensar
Поэтому
я
думаю,
когда
могу
думать,
Que
a
esta
chiquita
yo
la
quiero
de
verdad
Что
эту
малышку
я
люблю
по-настоящему.
Cuando
tomo
sus
mano
me
estremezco
así.
Когда
я
беру
тебя
за
руку,
я
так
трепещу.
Y
pienso
que
a
sus
besos
no
podré
resistir.
И
думаю,
что
твоим
поцелуям
я
не
смогу
сопротивляться.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
Это
что-то
странное,
что
заставляет
меня
трепетать,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
Это
любовь,
ух,
что
же
мне
делать?
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ахаха,
уух,
yeah
yeah
yeah.
La
luenga
me
se
traba
cuando
voy
ha
hablar
Язык
заплетается,
когда
я
пытаюсь
говорить,
Y
temo
que
el
cerebro
se
me
va
a
reventar
И
боюсь,
что
мой
мозг
сейчас
взорвётся.
Por
eso
pienso,
cuando
puedo
pensar
Поэтому
я
думаю,
когда
могу
думать,
Que
a
esta
chiquita
yo
la
quiero
de
verdad
Что
эту
малышку
я
люблю
по-настоящему.
Cuando
tomo
sus
mano
me
estremezco
así.
Когда
я
беру
тебя
за
руку,
я
так
трепещу.
Y
pienso
que
a
sus
besos
no
podré
resistir.
И
думаю,
что
твоим
поцелуям
я
не
смогу
сопротивляться.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
Это
что-то
странное,
что
заставляет
меня
трепетать,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
Это
любовь,
ух,
что
же
мне
делать?
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ахаха,
уух,
yeah
yeah
yeah.
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah...
Ахаха,
уух,
yeah
yeah...
Que
voy
a
hacer.
Что
же
мне
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Presley, Otis Blackwell
Attention! Feel free to leave feedback.