Duo Dinamico - Guateque 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duo Dinamico - Guateque 1




Guateque 1
Гуатеке 1
Lolita, tu tienes una forma de bailar, que me fascina.
Лолита, ты так танцуешь, что я очарован.
Yolita, contigo yo quisiera festear, toda la vida.
Йолита, с тобой я хотел бы праздновать всю свою жизнь.
Lolita, lolita mi amor.
Лолита, Лолита, моя любовь.
Te quiero, pues eres la muchacha con quien yo, siempre he soñado.
Я люблю тебя, потому что ты - та девушка, о которой я всегда мечтал.
Te quiero, y quiero que ese sueño sea un día, realizado.
Я люблю тебя, и хочу, чтобы этот сон однажды осуществился.
Lolita, Lolita mi amor
Лолита, Лолита, моя любовь.
Lolita, Lolita'
Лолита, Лолита'
bailas como nadie, tu bailas como nadie, babe rock.
Ты танцуешь как никто другой, ты танцуешь как никто другой, детка рок.
Y en vértigo creciente, embobas a la gente, babe rock.
И в головокружительной скорости ты сводишь с ума людей, детка рок.
Tu sangre roja ardiente, en palma se convierte, babe, babe rock.
Твоя пылкая красная кровь превращается в ладонь, детка, детка рок.
Tu eres la chiquilla que a todos encandila, babe rock.
Ты - та девчонка, которая всех очаровывает, детка рок.
Que alegre siempre baila, le da vida a la danza, babe rock.
Такая веселая, всегда танцуешь, оживляешь танец, детка рок.
Nosotros te admiramos, viéndote a ti cantamos, babe, babe rock.
Мы восхищаемся тобой, глядя на тебя, мы поем, детка, детка рок.
Todos así, como haces
Все так, как ты, детка.
Siguen bailando extasiados al ritmo del Rock, rock, babe rock.
Продолжают танцевать в экстазе под ритм рока, рока, детка рок.
Rock, rock, babe rock.
Рок, рок, детка рок.
Rock, rock babe, babe rock.
Рок, рок детка, детка рок.
Rock, rock babe.
Рок, рок детка.
Quisiera ser el eco de tu voz
Я хотел бы стать эхом твоего голоса,
Para poder, estar cerca de ti.
Чтобы всегда быть рядом с тобой.
Quisiera ser tu alegre corazón
Я хотел бы быть твоим счастливым сердцем,
Para saber, que sientes por mí.
Чтобы знать, что ты чувствуешь ко мне.
Quisiera ser un águila real
Я хотел бы стать гордым орлом,
Para poder volar cerca del sol
Чтобы летать рядом с солнцем,
Y conseguirte las estrellas y la luna
И достать для тебя звезды и луну,
Y ponerlas a tus pies, con mi amor.
И положить их к твоим ногам со своей любовью.
Música
Музыка
Quisiera ser, aurora boreal
Я хотел бы быть северным сиянием,
Y conseguirte las estrellas y la luna
И достать для тебя звезды и луну,
Y ponerlas a tus pies con mi amor.
И положить их к твоим ногам со своей любовью.
Y conseguirte las estrellas Y ponerlas a tus pies
И достать для тебя звезды и положить их к твоим ногам
Quisiera ser, tu gran amor
Я хотел бы быть вашей большой любовью,
Quisiera ser tu'gran'a'mor'
Я хотел бы быть твоей большой любовью.
Quince, (quince) años (años) tiene mi amor
Пятнадцать (пятнадцать) лет (лет) моей любви
Le gusta (gusta) tanto (tanto) bailar el rock.
Ему нравится (нравится) танцевать рок (рок).
Es una chiquilla tan divina y colosal
Это такая дивная и колоссальная девчонка
Tiene una mirada que no se puede aguantar.
У нее такой взгляд, что невозможно выдержать.
Esa (esa) chica (chica) no tiene igual
Эта (эта) девушка (девушка) не имеет себе равных
Y cuando (cuando) baila (baila) es sensacional.
И когда (когда) она танцует (танцует), это сенсационно.
Si le doy mi mano ella la acariciara
Если я дам ей руку, она ее погладит,
Si le doy un beso ya sabré lo que es soñar.
Если я поцелую ее, я узнаю, что такое мечтать.
Un ángel es mi amor
Мой ангел - моя любовь
Sus cabellos rubios son
Ее волосы такие же светлые,
Bonita y caprichosa
Красивая и капризная
De un jardín la mejor rosa
Самая лучшая роза в саду
Pero cuando mas me gusta es bailando este rock.
Но самое лучшее, когда она танцует этот рок.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
С AlbumCancionYLetra.com
Quince, (quince) años (años) tiene mi amor
Пятнадцать (пятнадцать) лет (лет) моей любви
Dulce, tierna, como una flor.
Сладкая, нежная, как цветок.
Cuando el sol se pone ella es la estrella que da luz
Когда садится солнце, она - звезда, которая дает свет
Quiero repetirte que no hay nadie como tu.
Хочу повторить тебе, что никого нет лучше тебя.





Writer(s): Manuel De La Calva, Ramón Arcusa


Attention! Feel free to leave feedback.