Duo Dinamico - Guateque 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duo Dinamico - Guateque 1




Guateque 1
Вечеринка 1
Lolita, tu tienes una forma de bailar, que me fascina.
Лолита, у тебя манера танцевать, которая меня очаровывает.
Yolita, contigo yo quisiera festear, toda la vida.
Лолита, с тобой я хотел бы праздновать всю жизнь.
Lolita, lolita mi amor.
Лолита, Лолита, любовь моя.
Te quiero, pues eres la muchacha con quien yo, siempre he soñado.
Я люблю тебя, потому что ты девушка, о которой я всегда мечтал.
Te quiero, y quiero que ese sueño sea un día, realizado.
Я люблю тебя, и хочу, чтобы эта мечта однажды осуществилась.
Lolita, Lolita mi amor
Лолита, Лолита, любовь моя.
Lolita, Lolita'
Лолита, Лолита.
bailas como nadie, tu bailas como nadie, babe rock.
Ты танцуешь, как никто другой, ты танцуешь, как никто другой, детка, рок.
Y en vértigo creciente, embobas a la gente, babe rock.
И во всё нарастающем вихре, ты околдовываешь людей, детка, рок.
Tu sangre roja ardiente, en palma se convierte, babe, babe rock.
Твоя горячая кровь превращается в пламя, детка, детка, рок.
Tu eres la chiquilla que a todos encandila, babe rock.
Ты девчонка, которая очаровывает всех, детка, рок.
Que alegre siempre baila, le da vida a la danza, babe rock.
Которая всегда весело танцует, дает жизнь танцу, детка, рок.
Nosotros te admiramos, viéndote a ti cantamos, babe, babe rock.
Мы восхищаемся тобой, глядя на тебя, мы поем, детка, детка, рок.
Todos así, como haces
Все так, как ты.
Siguen bailando extasiados al ritmo del Rock, rock, babe rock.
Продолжают танцевать в экстазе в ритме рока, рок, детка, рок.
Rock, rock, babe rock.
Рок, рок, детка, рок.
Rock, rock babe, babe rock.
Рок, рок, детка, детка, рок.
Rock, rock babe.
Рок, рок, детка.
Quisiera ser el eco de tu voz
Я хотел бы быть эхом твоего голоса,
Para poder, estar cerca de ti.
Чтобы быть рядом с тобой.
Quisiera ser tu alegre corazón
Я хотел бы быть твоим радостным сердцем,
Para saber, que sientes por mí.
Чтобы знать, что ты чувствуешь ко мне.
Quisiera ser un águila real
Я хотел бы быть беркутом,
Para poder volar cerca del sol
Чтобы летать рядом с солнцем,
Y conseguirte las estrellas y la luna
И достать тебе звезды и луну,
Y ponerlas a tus pies, con mi amor.
И положить их к твоим ногам, с моей любовью.
Música
Музыка
Quisiera ser, aurora boreal
Я хотел бы быть северным сиянием.
Y conseguirte las estrellas y la luna
И достать тебе звезды и луну
Y ponerlas a tus pies con mi amor.
И положить их к твоим ногам, с моей любовью.
Y conseguirte las estrellas Y ponerlas a tus pies
И достать тебе звезды и положить их к твоим ногам.
Quisiera ser, tu gran amor
Я хотел бы быть твоей большой любовью.
Quisiera ser tu'gran'a'mor'
Я хотел бы быть твоей большой любовью.
Quince, (quince) años (años) tiene mi amor
Пятнадцать (пятнадцать) лет (лет) моей любви.
Le gusta (gusta) tanto (tanto) bailar el rock.
Ей так (так) нравится (нравится) танцевать рок-н-ролл.
Es una chiquilla tan divina y colosal
Она такая божественная и потрясающая девчонка,
Tiene una mirada que no se puede aguantar.
У нее взгляд, который невозможно выдержать.
Esa (esa) chica (chica) no tiene igual
У этой (этой) девчонки (девчонки) нет равных.
Y cuando (cuando) baila (baila) es sensacional.
И когда (когда) она танцует (танцует), это сенсационно.
Si le doy mi mano ella la acariciara
Если я дам ей свою руку, она погладит ее.
Si le doy un beso ya sabré lo que es soñar.
Если я поцелую ее, я узнаю, что такое сон.
Un ángel es mi amor
Ангел - моя любовь,
Sus cabellos rubios son
Ее волосы светлые,
Bonita y caprichosa
Красивая и капризная,
De un jardín la mejor rosa
Лучшая роза в саду,
Pero cuando mas me gusta es bailando este rock.
Но больше всего мне нравится, когда она танцует этот рок-н-ролл.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Взято с AlbumCancionYLetra.com
Quince, (quince) años (años) tiene mi amor
Пятнадцать (пятнадцать) лет (лет) моей любви.
Dulce, tierna, como una flor.
Сладкая, нежная, как цветок.
Cuando el sol se pone ella es la estrella que da luz
Когда солнце садится, она - звезда, которая дает свет.
Quiero repetirte que no hay nadie como tu.
Хочу повторить, что нет никого, подобного тебе.





Writer(s): Manuel De La Calva, Ramón Arcusa


Attention! Feel free to leave feedback.