Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eulogia
Tapia
en
La
Poma
Eulogia
Tapia
in
La
Poma
Al
aire
da
su
ternura.
Verströmt
ihre
Zärtlichkeit
in
die
Luft.
Si
pasa
sobre
la
arena
Wenn
sie
über
den
Sand
schreitet
Y
va
pisando
la
luna.
Und
auf
den
Mond
tritt.
Si
pasa
sobre
la
arena
Wenn
sie
über
den
Sand
schreitet
Y
va
pisando
la
luna.
Und
auf
den
Mond
tritt.
El
trigo
que
va
cortando
Der
Weizen,
den
sie
schneidet,
Madura
por
su
cintura,
Reift
um
ihre
Taille,
Mirando
flores
de
alfalfa
Beim
Betrachten
der
Luzerneblüten
Sus
ojos
negros
se
azulan;
Färben
sich
ihre
schwarzen
Augen
blau;
Mirando
flores
de
alfalfa
Beim
Betrachten
der
Luzerneblüten
Sus
ojos
negros
se
azulan.
Färben
sich
ihre
schwarzen
Augen
blau.
El
sauce
de
tu
casa
Die
Weide
deines
Hauses
Porque
te
roban
Eulogia,
Weil
sie
dich
rauben,
Eulogia,
Carnavaleando.
Im
Karnevalstreiben.
Porque
te
roban
Eulogia,
Weil
sie
dich
rauben,
Eulogia,
Carnavaleando.
Im
Karnevalstreiben.
La
cara
se
le
enharina
Ihr
Gesicht
wird
bemehlt,
La
sombra
se
le
enarena,
Ihr
Schatten
wird
besandet,
Cantando
y
desencantando
Singend
und
entschwindend
Se
le
entreveran
las
penas.
Vermischen
sich
ihre
Leiden.
Cantando
y
desencantando
Singend
und
entschwindend
Se
le
entreveran
las
penas.
Vermischen
sich
ihre
Leiden.
Viene
en
un
caballo
blanco
Sie
kommt
auf
einem
weißen
Pferd,
La
caja
en
sus
manos
tiembla
Die
Trommel
zittert
in
ihren
Händen
Y
cuando
se
hunde
en
la
tarde
Und
wenn
sie
im
Abend
versinkt,
Es
una
dalia
morena.
Ist
sie
eine
dunkle
Dahlie.
Y
cuando
se
hunde
en
la
tarde
Und
wenn
sie
im
Abend
versinkt,
Es
una
dalia
morena.
Ist
sie
eine
dunkle
Dahlie.
El
sauce
de
tu
casa
Die
Weide
deines
Hauses
Porque
te
roban
Eulogia,
Weil
sie
dich
rauben,
Eulogia,
Carnavaleando.
Im
Karnevalstreiben.
Porque
te
roban
Eulogia,
Weil
sie
dich
rauben,
Eulogia,
Carnavaleando.
Im
Karnevalstreiben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Jose Castilla, Gustavo Leguizamon
Attention! Feel free to leave feedback.