Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Llega a Ser Tucumana
Wenn sie eine Tucumana wäre
Si
la
cintura
es
un
junco
Wenn
die
Taille
schlank
wie
ein
Schilfrohr
Y
la
boca
es
colorada,
Und
der
Mund
von
leuchtendem
Rot,
Si
son
los
ojos
retintos
Wenn
die
Augen
tief
und
dunkel,
Esa
moza
es
tucumana
Dann
ist
dies
Mädchen
aus
Tucumán
Si
es
dulce
como
esa
niña
Wenn
sie
süß
ist
wie
dieses
Mädchen
Y
airosa
cuando
la
bailan,
Und
anmutig,
wenn
sie
tanzt,
Si
te
gana
el
corazón
Wenn
sie
dir
das
Herz
raubt,
Esa
zamba
es
tucumana
Dann
ist
diese
Zamba
aus
Tucumán
Y
si
la
moza
y
la
zamba
Und
wenn
das
Mädchen
und
die
Zamba
Llegan
a
ser
tucumanas,
Zu
Tucumanas
werden,
Ahógate
en
el
agua
bendita
Ertrink
im
Weihwasser,
Que
ya
ni
el
diablo
te
salva
Denn
selbst
der
Teufel
rettet
dich
nicht
Si
es
redondita
y
jugosa
Wenn
sie
rund
und
saftig
ist
Lo
mismo
que
una
naranja,
Gleich
einer
reifen
Orange,
Si
es
noche
cerrada
el
pelo
Wenn
ihr
Haar
wie
tiefe
Nacht,
Esa
moza
es
tucumana
Dann
ist
dies
Mädchen
aus
Tucumán
Si
las
sombras
del
pañuelo
Wenn
der
Schatten
des
Tuchs
Le
va
anudando
distancias,
Ihre
Ferne
knüpft,
Si
te
consuela
y
te
miente
Wenn
sie
tröstet
und
dich
belügt,
Esa
zamba
es
tucumana
Dann
ist
diese
Zamba
aus
Tucumán
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Leguizamon, Miguel Angel Perez
Attention! Feel free to leave feedback.