Dúo Tiempo de Sol - La brujita Tapita - translation of the lyrics into German

La brujita Tapita - Dúo Tiempo de Soltranslation in German




La brujita Tapita
Die kleine Hexe Tapita
La brujita Tapita vivía en un tapón
Die kleine Hexe Tapita lebte in einem Stöpsel
No tenía puertas,
Sie hatte keine Türen,
Ni ventana, ni balcón.
Kein Fenster, keinen Balkon.
La brujita Tapita
Die kleine Hexe Tapita
Vivía en un tapón
Lebte in einem Stöpsel
Con una gran escoba
Mit einem großen Besen
Y un hermoso escobillón.
Und einem schönen Kehrbesen.
La brujitaaaa.
Die kleine Hexeeee.
Hacia brujerías
Machte Hexereien
Abra cadabra patas de cabra
Abrakadabra Ziegenbeine
Abra cadabra patas de cabra,
Abrakadabra Ziegenbeine,
Push, pupush, pupush, pupush.
Push, pupush, pupush, pupush.
Un día la brujita
Eines Tages wollte die kleine Hexe
Quiso desaparecer
Verschwinden
Mirándose al espejo dijo 12 y 3
Sie schaute in den Spiegel und sagte 12 und 3
Cuando abrió los ojos no se vió
Als sie die Augen öffnete, sah sie sich nicht
¿Sabeis por qué?
Wisst ihr warum?
Porque la distraída se miraba en la pared.
Weil die Zerstreute auf die Wand schaute.
La brujitaaaa.
Die kleine Hexeeee.
Hacia brujerías
Machte Hexereien
Abra cadabra patas de cabra
Abrakadabra Ziegenbeine
Abra cadabra patas de cabra,
Abrakadabra Ziegenbeine,
Push, pupush, pupush, pupush.
Push, pupush, pupush, pupush.





Writer(s): CECILIA MARIA TERESA ROGIER


Attention! Feel free to leave feedback.