Lyrics and translation Dēdric Dean - Galapagos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
been
stirring
up
the
wind
Бог
разгоняет
ветер,
Turning
up
the
fish
a
filet
up
on
a
dish
Превращает
рыбу
в
филе
на
блюде.
Set
sail
from
the
east
and
the
west
Отправляюсь
в
плавание
с
востока
и
запада,
Rough
water
still
not
wearing
a
vest
Бурная
вода,
а
я
все
еще
без
жилета.
Territory
of
the
sharks
Территория
акул,
Show
no
fear
Не
показывай
страха,
Put
the
ship
in
park
Останови
корабль,
I'm
a
friend
and
not
food
Я
друг,
а
не
еда,
Don't
wanna
catch
them
in
a
bad
mood
Не
хочу
попасться
им
в
плохом
настроении.
So
deep
pressure
crushing
my
ribs
Так
глубоко,
давление
сжимает
мои
ребра,
Left
shoulder
world's
weight
На
левом
плече
— тяжесть
мира,
And
the
right
stack
of
chips
А
на
правом
— стопка
фишек.
Trying
to
swim
Пытаюсь
плыть,
I
forgot
my
fins
Я
забыл
ласты,
Got
the
spins
the
sea
makes
me
sick
Головокружение,
море
вызывает
тошноту,
Nauseous
nostalgic
loss
of
breathe
Тошнота,
ностальгия,
нехватка
воздуха,
Lochness
is
calling
from
the
depth
Лох-несское
чудовище
зовет
из
глубины,
Paddle
to
an
island
in
the
distance
Гребу
к
острову
вдали,
On
a
raft
only
looking
forward
На
плоту,
смотрю
только
вперед,
Never
going
back
Никогда
не
вернусь
назад,
Galapagos
where
I
want
to
go
Галапагосы
— вот
куда
я
хочу
попасть.
Geronimo
I
jump
of
the
boat
Джеронимо!
Я
прыгаю
с
лодки!
Galapagos
where
I
want
to
go
Галапагосы
— вот
куда
я
хочу
попасть.
So
deep
pressure
crushing
my
ribs
Так
глубоко,
давление
сжимает
мои
ребра,
Left
shoulder
world's
weight
На
левом
плече
— тяжесть
мира,
And
the
right
stack
of
chips
А
на
правом
— стопка
фишек.
Trying
to
swim
Пытаюсь
плыть,
I
forgot
my
fins
Я
забыл
ласты,
Got
the
spins
the
sea
makes
me
sick
Головокружение,
море
вызывает
тошноту,
Nauseous
nostalgic
loss
of
breathe
Тошнота,
ностальгия,
нехватка
воздуха,
Lochness
is
calling
from
the
depth
Лох-несское
чудовище
зовет
из
глубины,
Paddle
to
an
island
in
the
distance
Гребу
к
острову
вдали,
On
a
raft
only
looking
forward
На
плоту,
смотрю
только
вперед,
Never
going
back
Никогда
не
вернусь
назад,
Galapagos
where
I
want
to
go
Галапагосы
— вот
куда
я
хочу
попасть.
Geronimo
I
jump
of
the
boat
Джеронимо!
Я
прыгаю
с
лодки!
Galapagos
where
I
want
to
go
Галапагосы
— вот
куда
я
хочу
попасть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dēdric Dean, Dedric Davidson
Attention! Feel free to leave feedback.